欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il avait un profond respect pour la civilisation qu'il voulait christianiser.

他非常尊重他想要基督化的文明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme Simms indique que les peuples autochtones sont ouverts à l'éducation mais ne souhaitent pas entendre que leur culture est inférieure, ni que l'église envoient leurs enfants dans des écoles résidentielles pour y être ? christianisés ?.

Simms女士說,土著民族一直對(duì)教育感興趣,但不相信他們的文化是卑劣的,也不會(huì)讓教會(huì)把他們的孩子帶走或?qū)⒑⒆铀偷郊乃迣W(xué)?!俺蔀榛酵健薄?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Et il fait un pèlerinage à Rome en 1027, à l'époque les Danois sont déjà pas mal christianisés.

他于1027年前往羅馬朝圣,當(dāng)時(shí)丹麥人已經(jīng)完全基督教化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

Au Moyen ?ge, le cerf ou le bouc sont encore l’objet de vénérations dans un monde christianisé en surface mais aux traditions pa?ennes persistantes.

在中世紀(jì),鹿或山羊在表面上仍然是基督教化世界中崇拜的對(duì)象,但具有持久的異教徒傳統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com