Oh cha la fricadelle on a pas droit de dire ch'qui a d'dans
我們都知道Fricadelle里面是什么。
" Les chats noirs marchent lentement." Devient : " Le cha noir march lentemen." L'orthographe devient donc beaucoup plus cohérente et phonétique comme en espagnol ou en italien, par exemple.
" Les chats noirs marchent lentement." 變成了:" Le cha noir march lentemen." 因此,拼寫變得更加一致和語音化,就像西班牙語或意大利語一樣。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com