欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

在這種年紀,生命的朝氣仿佛跟心靈的坦誠難舍難分。

評價該例句:好評差評指正

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

天下沒有別的誓言比這更純潔:歐葉妮的天真頓時使夏爾的愛情也變得神圣了。

評價該例句:好評差評指正

Les dirigeants africains analysent les problèmes de leur région avec plus de candeur et manifestent un nouvel intérêt envers l'action collective et la responsabilité.

非洲領(lǐng)導人在分析該區(qū)域的問題表現(xiàn)出新的坦誠態(tài)度,并重新強調(diào)集體行動和集體責任。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation conseille à la représentante d'Isra?l de faire preuve de davantage d'humilité, de candeur et de sincérité quant à la finalité de cette séance.

我國代表團愿勸告以色列代表對于本次會議的目的表現(xiàn)得更謙卑一些、單純一些、真誠一些。

評價該例句:好評差評指正

Il?note également avec satisfaction que la délégation a répondu avec franchise et candeur aux questions posées par ses membres et qu'elle s'est montrée disposée à faire tout ce qui était en son pouvoir pour fournir les informations demandées.

委員會對于代表團答復委員會成員問題的開明和坦率以及代表團愿意竭盡所能提供資料,都甚為滿意。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語版

Luo Ji était conquis par sa candeur.

羅輯被她的孩子氣完全征服了。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

à cet age, la fra?cheur de la vie semble inséparable de la candeur de l’ame.

在這個年紀上,生命的朝氣似乎跟心靈的坦白還分不開。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle y vit l’effet d’une candeur charmante.

她認為這是一種迷人的天真產(chǎn)生的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Il y avait dans cette femme quelque chose comme de la candeur.

在這個女人身上,有某種單純的東西。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et elle s’appliqua à donner à son visage une expression de candeur parfaite.

但她刻意賦于自己的面部以十分純真的表情。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien répondit avec candeur, à l’étonnement du prélat, que cet auteur ne se trouvait pas dans la bibliothèque du séminaire.

對于這位高級神職人員的驚異,于連老老實實回答說神學院的圖書館里沒有這位作者的書。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure : la candeur d’Eugénie avait momentanément sanctifié l’amour de Charles.

歐也妮的天真爛漫,霎時間把夏爾的愛情也變得神圣了。

評價該例句:好評差評指正
Arte讀書俱樂部

Sous sa candeur, notre Alice est quand même assez dark.

在她的坦率之下,我們的愛麗絲仍然很黑。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Et ce qui manquait précisément à ses yeux à cet homme, auquel on trouvait tant de génie, c’était l’air de la candeur.

在她看來,這個大家都認為才華橫溢的人所缺少的,恰恰是天真的神態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Notre vie fait-elle vraiment partie de ton plan de Colmateur ? demanda-t-elle en regardant Luo Ji, avec son éternelle expression de candeur.

“我們這樣生活,真的是面壁計劃的一部分嗎?”她看著羅輯問,還是那個天真的樣子。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Qui était là aspirait du bonheur ; la vie sentait bon ; toute cette nature exhalait la candeur, le secours, l’assistance, la paternité, la caresse, l’aurore.

這里萬物都浸沉在幸福里,生命是何等的美好,整個自然界處于真誠、救助、支援、父愛、溫存和曙光中。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Révoltée par tant d'injustice, elle va tout tenter pour arranger les choses avec l'énergie et la candeur de son age.

她對如此多的不公正感到厭惡,她會盡一切努力以她這個年齡的精力和坦率來解決問題。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Combeferre se f?t agenouillé et e?t joint les mains pour que l’avenir arrivat avec toute sa candeur, et pour que rien ne troublat l’immense évolution vertueuse des peuples.

公白飛也許能雙膝著地,兩手合十,以待未來天真無邪地到來,希望人們?nèi)簭纳频木薮筮M化不至于受到任何阻擾。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Aucune preuve n'avait pu établir la complicité de Tomas Meyer, et la candeur avec laquelle il parlait à l'indicateur des services de s?reté des projets de son ami indiquait sa probable innocence.

沒有證據(jù)證明托馬斯·梅耶曾出手協(xié)助,從他向國安局線民說出他朋友計劃時的坦白態(tài)度來看,可以確定他的清白。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La science et la technologie étaient les seules clefs qui permettaient d'ouvrir le verrou de l'avenir, si bien que la population accueillait maintenant la science avec la même candeur que de jeunes élèves de primaire.

科學和技術(shù)一時成了打開未來之門的唯一鑰匙,人們像小學生那樣真誠地接近科學。

評價該例句:好評差評指正
魔沼 La Mare au Diable

Germain avait l’ame trop honnête pour ne pas hésiter en entendant cette histoire, sinon très vraisemblable, du moins possible. Il attachait un regard per?ant sur le fermier qui soutenait cette investigation avec beaucoup d’impudence ou de candeur.

聽到這個雖則不算很真實,至少很可能的故事,熱爾曼的心太老實了,不禁躊躇起來。他用銳利的目光盯住農(nóng)場主,對方厚顏無恥而又坦然地頂住了這種探問。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

L’amour n’avait qu’à se montrer ; il avait là un temple composé de verdures, d’herbe, de mousse, de soupirs d’oiseaux, de molles ténèbres, de branches agitées, et une ame faite de douceur, de foi, de candeur, d’espoir, d’aspiration et d’illusion.

愛隨時都可以出現(xiàn),它在這里已有了一座由青林、綠草、苔蘚、鳥雀的嘆息、柔和的陰影、搖曳的樹枝所構(gòu)成的寺廟和一個由柔情、信念、誠意、希望、志愿和幻想所構(gòu)成的靈魂。

評價該例句:好評差評指正
法語及英語詞匯中的文化

(symbole de pureté et de candeur)

評價該例句:好評差評指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Cette fois il me regarda. Son double menton disparut. Ses paupières se replièrent. Les yeux entourés de blanc, le visage attentif, il m'apparut plein de candeur et d'anxiété.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com