Il a bourré mes papiers dans mon tiroir.
他把我的文件胡亂塞在抽屜里。
Hier après-midi, en pleine heure de pointe, à proximité de la ville israélienne d'Hadera, un commando-suicide palestinien a lancé un véhicule bourré d'explosifs contre un autobus des transports publics qui se dirigeait vers Tel-Aviv.
昨天下午交通高峰時(shí)間,巴勒斯坦自殺炸彈手在以色列赫德拉市附近用一輛裝滿強(qiáng)力炸彈的車輛撞向一輛開(kāi)往特拉維夫的公共汽車。
Attirés par des promesses de nourriture, d'abri et de sécurité, ou dans certains cas bourrés de drogues, les enfants soldats peuvent être conduits à commettre des atrocités contre d'autres groupes armés et des civils, parfois même contre leur propre communauté.
在食品、住所和安全以及有時(shí)還有毒品的誘惑下,兒童士兵有時(shí)被引導(dǎo)對(duì)其他的武裝團(tuán)伙和平民百姓犯下暴行,有時(shí)甚至是對(duì)自己社區(qū)的人民犯下暴行。
Un garde de sécurité vigilant a repéré le terroriste et s'est dirigé vers lui pour l'intercepter; c'est alors que le terroriste a fait exploser une grande quantité d'explosifs bourrés d'objets métalliques afin de maximiser la douleur et les souffrances des victimes.
一名保安人員警覺(jué)地注意到了這名恐怖分子,并前去攔住他;就在此時(shí),恐怖分子引爆了大量爆炸物;爆炸物中還裝有金屬品,目的是盡量增加受害者的苦痛。
M. Sharma (Inde) (parle en anglais)?: Lundi, quelques heures avant que l'Assemblée générale ne commence ici son débat sur le terrorisme, en Inde, un conducteur a jeté, dans un attentat-suicide, son véhicule bourré d'explosifs dans l'enceinte de l'Assemblée législative du Jammu-et-Cachemire, alors que deux de ses complices arrosaient de balles tous ceux qui se trouvaient là.
沙爾馬先生(印度)(以英語(yǔ)發(fā)言):星期一,就在大會(huì)這里開(kāi)始有關(guān)恐怖主義辯論的幾小時(shí)之前,印度有一名舍身攜彈引爆者開(kāi)著滿載炸藥的車闖入查謨和克什米爾的立法議會(huì)所在地,另兩名同伙見(jiàn)人就開(kāi)槍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com