Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.
在斯里蘭卡,政策重點(diǎn)也有類似的傾斜。
En vue de faciliter l'égalité des chances d'accès à l'éducation, le gouvernement s'emploie délibérément à contrer le recrutement ethniquement et socialement biaisé dans les établissements d'enseignement postsecondaire.
為了促進(jìn)獲得教育的平等機(jī)會(huì),政府正在作出自覺(jué)的努力,抵制具有民族和社會(huì)偏見(jiàn)的高中后教學(xué)機(jī)構(gòu)的招生工作。
Tous les acteurs concernés, que ce soit le Gouvernement, l'opposition ou la communauté internationale, doivent avoir conscience de ce que co?terait un processus électoral biaisé ou non équitable.
各有關(guān)方面,即政府、反對(duì)派和國(guó)際社會(huì),必須明白有問(wèn)題、不公平的選舉進(jìn)程會(huì)帶來(lái)的代價(jià)。
Les disparités de revenus entre pays en développement et pays développés persistent en raison du manque d'équité des systèmes financiers et commerciaux qui sont biaisés au profit des pays développés.
發(fā)展中國(guó)家與發(fā)達(dá)國(guó)家之間的收入不平等繼續(xù)加大,原因是不平等的金融和貿(mào)易體系偏向發(fā)達(dá)國(guó)家。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Lui exposant la situation de fa?on très biaisée, Churchill envoie Somerville pour Mers El Kébir avec le porte-avions Ark Royal et quelques cuirassés et croiseurs, dont le fameux Hood.
丘吉爾給了他一個(gè)非常偏頗的情況介紹,并派薩默維爾率領(lǐng) “皇家方舟”號(hào)航空母艦和幾艘戰(zhàn)列艦和巡洋艦,包括著名的“胡德”號(hào),前往米爾斯克比爾。
Donc un sondage ou une capsule temporelle soigneusement con?ue est s?rement biaisé à l'égard des meilleurs parties de notre vie, celles que nous voulons que les gens se souviennent et que les extraterrestres découvrent.
因此,民意測(cè)驗(yàn)或精心設(shè)計(jì)的時(shí)間囊肯定會(huì)偏向我們生活中最美好的部分,即我們希望人們記住的部分和外星人發(fā)現(xiàn)的部分。
Alors que pour une espèce qui a une fonction plus rare et qu'elle est la seule à remplir, si cette espèce disparait, c'est tout le fonctionnement de l'écosystème qui est biaisé, qui est rendu bancal. ?
而對(duì)于擁有更罕見(jiàn)功能的物種并且它是唯一一個(gè)履行該功能的物種,如果這個(gè)物種消失了,那么生態(tài)系統(tǒng)的整個(gè)功能就有偏差,變得搖搖晃晃。
Pour certains critiques gastronomiques, cela donne une idée biaisée de la diversité de la cuisine dans une région où une personne sur deux a vu le jour en dehors du Canada.
對(duì)于一些美食評(píng)論家來(lái)說(shuō),這對(duì)在一個(gè)有二分之一的人出生在加拿大以外的地區(qū)的美食多樣性產(chǎn)生了偏見(jiàn)。
Enfin, il est intéressant de noter que les narcissiques ont une perception biaisée d'eux-mêmes et ont tendance à se considérer comme de meilleurs leaders et beaucoup plus empathiques qu'ils ne le sont en réalité aux yeux des autres.
最后,有趣的是,自戀者對(duì)自己有偏見(jiàn),往往認(rèn)為自己是更好的領(lǐng)導(dǎo)者,比別人眼中的自己更有同理心。
Avec en plus l'avènement de Photoshop, de la chirurgie esthétique, etc. Et cette vision-là, qui est extrêmement biaisée, elle nous ferait presque oublier que, normalement, ce genre de corps sont très rares dans la nature.
隨著Photoshop的出現(xiàn),整容手術(shù)等。而這種極其偏頗的愿景幾乎會(huì)讓我們忘記,通常情況下, 這種身體在自然界中是非常罕見(jiàn)的。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com