Aujourd'hui, en Iraq, nous voyons encore une fois la bassesse des terroristes.
今天,我們再次在伊拉克看到恐怖分子已經(jīng)墮落到何種地步。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
La possibilité de faire fortune avec Fouqué donnait une certaine facilité aux raisonnements de Julien ; ils n’étaient plus aussi souvent gatés, par l’irritation, et le sentiment vif de sa pauvreté et de sa bassesse aux yeux du monde.
和富凱一起發(fā)財?shù)目赡苄允褂谶B的推理順暢些了;以往他的推理常常受到破壞,或是因為憤怒,或是由于對貧窮和眾人眼中的低下的強烈感覺。
Mais comment pouvoir s’en débarrasser ? Puis, elle avait beau se sentir humiliée de la bassesse d’un tel bonheur, elle y tenait par habitude ou par corruption ; et, chaque jour, elle s’y acharnait davantage, tarissant toute félicité à la vouloir trop grande.
不過,怎么才能擺脫他呢?她雖然覺得這種幸福微不足道,見不得人,但是腐化墮落已成習慣,要丟也丟不開;她反倒越陷越深,幻想得到更多的幸福,卻把所遺無幾的幸福吸吮得一干二凈了。
On sent qu'on évoque comme un piédestal, c'est-à-dire une sorte d'estrade?: on la surélève cette idée, on la place bien haut et on sait qu'on lui a donné une figure toute particulière, qui refuse la banalité ou la bassesse.
我們覺得我們像一個基座,也就是說一種平臺:我們提出這個想法,我們把它放在很高的位置, 我們知道我們給了它一個非常特殊的形象, 拒絕平庸或卑鄙。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com