欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

à l'heure actuelle, aristocratique femme, une femme fière de marques telles que 7-to-market.

目前已有貴族女人、驕傲女人等7個品牌投放市場。

評價該例句:好評差評指正

Aucune raison ne justifie l'actuelle structure aristocratique du Conseil de sécurité.

目前安全理事會的等級結(jié)構(gòu)是沒有道理的。

評價該例句:好評差評指正

Ce qui a fait dire souvent que le Conseil de sécurité est l'organe le plus aristocratique qui soit.

為此,人們常說,安全理事會是最貴族式的機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

à l'heure actuelle, Elvis aristocratique femme de papier toilette et serviettes hygiéniques, et ainsi de suite un certain nombre de marques sur le marché.

目前已有貴族女人衛(wèi)生巾和貓王衛(wèi)生紙等幾個品牌投放市場。

評價該例句:好評差評指正

Mais, en fin de compte, même avec cette réserve, l'Espagne n'a pas tenté d'établir une protection spéciale pour perpétuer la discrimination fondée sur le sexe dans le?partage des autres titres aristocratiques.

但問題的實質(zhì)是,即使有了這個保留意見,西班牙并沒有試圖制訂任何特殊保護措施,以便使其他貴族頭銜分配中的性別歧視永久化。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

L'Art en Question

L’autre sur les Douze travaux d’Hercule, emblèmes de la force aristocratique.

另一個是關(guān)于大力神的十二工,象征著貴族。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Emerveillez-vous à la Casa de Pilatos, l’une des plus belles demeures aristocratiques de la ville.

驚嘆于彼拉多官邸,是這座城市最美麗的貴族官邸之一。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est un livre sur l'aristocratie, sur une manière aristocratique de vivre, avec du champagne.

這是一本談?wù)撡F族、貴族的生活方式和香檳的書。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les batailles rangées sont avant tout des guerres aristocratiques et ultra ritualisées.

戰(zhàn)斗主要是貴族戰(zhàn)爭和高度儀式化的戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

En milieu aristocratique, en milieu princier, le seigneur, le prince, le roi se doivent de chasser.

在貴族,和王室體系中,領(lǐng)主、君主、和國王都必須出去打獵。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Avec toutes ces représentations publiques, le thème des Preux et des Preuses sort de l'espace aristocratique.

通過所有這些公開表演,男偉人和女偉人的形象出現(xiàn)在了貴族以外的地方。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Dans ce livre d’heures, ils s’opposent à la vie aristocratique, dans un monde borné par le majestueux chateau seigneurial.

在這部作品中,他們反對貴族生活,——以雄偉的城堡式建筑為邊界。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Il y a dans l’aisance une foule de soins et de caprices aristocratiques qui vont bien à la beauté.

富裕的生活,能提供許多貴族式的保養(yǎng)和癖好,而這正是美貌不可缺少的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le père Gillenormand ne le fit pas exprès, mais l’inattention aux noms propres était chez lui une manière aristocratique.

吉諾曼老爹并非故意這樣,但不注意別人的姓名是他的一種貴族作風。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Il est souvent joué lors de grandes célébrations comme le culte et la guerre. C’est le symbole du pouvoir aristocratique.

它經(jīng)常在祭祀、戰(zhàn)爭等重大慶典時演奏,是貴族權(quán)勢的象征。

評價該例句:好評差評指正
2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Nous ne sommes pas dans un régime aristocratique.

我們不是在貴族政體中。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En effet trois grandes familles aristocratiques, les Zhao, les Wei et les Han, se partagent entre elles la totalité du territoire de Jin.

事實上,趙、魏、漢三大貴族家族,共享了晉國的全部領(lǐng)土。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Les candidats issus des grandes familles aristocratiques ont plus de chances d'être engagés que les membres de la petite noblesse.

來自大貴族家庭的候選人比小貴族的成員更有可能被雇用。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Eh bien parce qu’aux XVIIIe et XIXe siècle, les riches familles aristocratiques de toute l’Europe venaient y passer l’hiver pour profiter du climat doux.

因為18、19世紀時,歐洲的貴族家庭經(jīng)常去那里度假,享受溫暖的氣候。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

En pronon?ant la parole si bien nés (c’était un de ces mots aristocratiques que Julien avait appris de puis peu), il s’anima d’un profond sentiment d’anti-sympathie.

說出出身如此高貴(這是于連新近學會的貴族用語之一)這幾個字時,他激動了,心底升起一股憎惡感。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

C'est la langue du roi, parlée par un quart seulement de la population du Royaume, une langue officielle, courtisane et aristocratique, sur laquelle veillent les grammairiens.

它是國王的語言,只有四分之一的皇室人使用,是一種官方的、朝廷的和貴族的語言,由語法師監(jiān)管。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Né le 24 juillet 1783 dans une riche famille aristocratique de Caracas, dans l'actuel Venezuela, Simon Bolivar fait partie de la classe des Créoles, les Blancs nés dans les colonies.

1783年7月24日出生于加拉加斯(今委內(nèi)瑞拉)一個富裕的貴族家庭,西蒙·玻利瓦爾屬于克里奧爾人,即出生在殖民地的白人。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Sauf que ?a démontre bien une chose : le maillage? aristocratique entre les différents peuples des Gaules est assez fort, et on imagine encore?plus dans un contexte d'opposition assez massive aux Romains !

但它清楚地表明了一件事:高盧不同民族之間的貴族網(wǎng)絡(luò)非常強大,我們想象在大規(guī)模反對羅馬人的背景下更是如此!

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

à Paris, Londres, Amsterdam, Vienne, le café est d'abord un produit de luxe apprécié dans les cours royales et les milieux aristocratiques. Au fil du temps, la demande européenne augmente.

在巴黎、倫敦、阿姆斯特丹、維也納,咖啡首先是皇家法院和貴族圈子中欣賞的奢侈品。 隨著時間的推移,歐洲的需求增加。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Oui, une seule France, rurale et urbaine, bourgeoise, aristocratique et populaire, de toutes les couleurs où le curé et l'anticlérical ont souffert c?te à c?te et dont l'héro?sme et la douleur nous ont faits.

的確,法國只有一個,無論農(nóng)村還是城市、無論資產(chǎn)階級、貴族階層還是平民百姓,無論何種膚色,在這里,神甫與反對宗教者一同受難,英雄主義和痛苦造就了我們。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com