Monsieur Cuigeng prit conscience de l’importance de cette chose.Il décida immédiatement d’organiser une formation archéologique pour les paysans sur l’aplanissement de la terre à Tanghu.
崔耕同志很重視,立即就決定在唐戶配合平整土地,舉辦一個(gè)亦工亦農(nóng)考古學(xué)習(xí)班。
Comme d'habitude, le Brésil a axé ses efforts sur l'aplanissement des divergences et le rapprochement des positions, sachant que seul le consensus permet d'assurer la pleine mise en oeuvre des accords internationaux.
象往常一樣,巴西集中努力試圖彌合不同立場(chǎng)之間的分歧,因?yàn)槲覀冋J(rèn)識(shí)到,只有通過(guò)協(xié)商一致,我們才能夠?qū)崿F(xiàn)國(guó)際協(xié)議的充分實(shí)行。
J'ai signalé aux représentants des deux états que?la MINUEE ne pourra aider qu'à obtenir un répit pour faciliter l'aplanissement de leurs divergences. Ce n'est pas une solution du conflit en soi.
我提請(qǐng)兩國(guó)的代表注意,埃厄特派團(tuán)只能提供一個(gè)便利解決他們的分歧的喘息機(jī)會(huì),而不能、也不應(yīng)該被視為沖突的解決辦法。
Nous convenons tous avec le Secrétaire général que la réforme n'est pas en soi un objectif définitif, mais plut?t le moyen de faciliter l'aplanissement des obstacles qui entravent la réalisation des objectifs convenus.
我們都同意秘書長(zhǎng)的意見,即改革本身不是終極目標(biāo),而是手段,其目的是幫助克服阻礙實(shí)現(xiàn)商定目標(biāo)的障礙。
La Turquie attache également une grande importance à l'entrée en vigueur prochaine du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires en tant que premier pas vers l'aplanissement des difficultés posées par la non-prolifération et le désarmement.
此外,土耳其強(qiáng)烈希望《全面禁止核試驗(yàn)條約》早日生效,這就為解決目前困擾不擴(kuò)散和裁軍問題的種種難題邁出了第一步。
Dans ces conditions, la présence d'une opération de maintien de la paix des Nations Unies est considérée par les deux parties comme un important mécanisme d'instauration de la confiance qui devrait jouer un r?le déterminant dans l'aplanissement de leurs difficultés.
在這種情況下,雙方會(huì)認(rèn)為聯(lián)合國(guó)維持和平行動(dòng)是建立信任的重要機(jī)制,因?yàn)榫S和行動(dòng)可望在幫助雙方克服困難方面發(fā)揮有效的作用。
Ce programme porte sur les éléments suivants?: initiatives intersectorielles à tous les échelons de l'état; exécution par l'état et la société d'initiatives communes; aplanissement des inégalités économiques, sociales, sexuelles et raciales; coordination du budget et de la gestion; initiatives structurelles et mesures d'urgence.
零饑餓方案包括以下幾個(gè)部分:政府各部門提出的部門間全面倡議;實(shí)施國(guó)家和社會(huì)提出的聯(lián)合倡議;消除經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、性別和種族方面的不平等;協(xié)調(diào)預(yù)算和管理;并就各項(xiàng)倡議和應(yīng)急措施作出安排。
Les participants ont également constaté que si le Comité avait à n'en pas douter eu une importance stratégique dans la mise en place de cette collaboration et l'aplanissement des difficultés initiales, mais que les mécanismes actuellement disponibles remplissaient ce r?le et rendaient donc obsolète le mandat du Comité.
委員會(huì)成員還同意,盡管委員會(huì)在發(fā)起合作并確保消除早期遇到的障礙方面無(wú)疑具有戰(zhàn)略意義,但目前存在的一系列機(jī)制可以實(shí)現(xiàn)這方面的目標(biāo),因此委員會(huì)的授權(quán)任務(wù)已經(jīng)過(guò)時(shí)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com