欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'étude s'inspirera des conclusions des évaluations conduites antérieurement.

研究報(bào)告將吸收迄今為止進(jìn)行的評估/評價(jià)取得的結(jié)果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Conformément à la décision prise antérieurement, ce scrutin sera libre.

根據(jù)早些時(shí)候作出的決定,投票沒有限制。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.

所付預(yù)付款金額根據(jù)以往支出模式而定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Conformément à la décision prise antérieurement, ce scrutin est libre.

根據(jù)先前作出的決定,投票為非限制性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Conformément à la décision prise antérieurement, le scrutin sera libre.

根據(jù)早些時(shí)候作出的決定,這次投票將為無限制投票。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Comme indiqué antérieurement, tous les états ont présenté leur premier rapport.

如上所述,所有國家均已提交了第一次報(bào)告。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Conformément à la décision prise antérieurement, ce deuxième scrutin est libre.

根據(jù)先前已作出的決定,第二輪投票將無限制。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela s'est-il produit antérieurement dans le système des Nations Unies?

這種情況以前在聯(lián)合國系統(tǒng)是否發(fā)生過?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par ailleurs une possibilité de restitution de cotisations remboursées antérieurement est prévue.

但需要注意的是,按目前的法律規(guī)定,養(yǎng)老保險(xiǎn)費(fèi)還不能報(bào)銷,至少不滿65歲的人不行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Rugine avait antérieurement plaidé coupable sur les chefs d'accusation retenus contre lui.

Fuggiu先生曾對指控他的罪行認(rèn)罪。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les auteurs avaient été antérieurement reconnus coupables à plusieurs reprises d'actes de violence.

撰文人此前曾多次被裁定犯有暴力罪行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Cour suprême n'a trouvé aucun motif pour annuler les?jugements rendus antérieurement.

最高法院感到,無理由推翻各有關(guān)法院的裁決。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Comité note que cette conclusion cadre avec celles qu'il a formulées antérieurement.

小組注意到,此項(xiàng)結(jié)論與小組以前的結(jié)論一致。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais un état pouvait avoir de bonnes raisons de vouloir modifier une réserve faite antérieurement.

不過,一個(gè)國家想修改先前的保留,可能有其正當(dāng)理由。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, la mise en ?uvre des recommandations formulées antérieurement a été passée en revue.

此外,還審查了以前建議的執(zhí)行情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

D'autres ont été implantés en violation de plans d'occupation des sols arrêtés antérieurement.

法律顧問確定,在66個(gè)前哨中,有21個(gè)是絕對違法的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

61 Le Bureau des affaires interorganisations figurait antérieurement à la section Direction exécutive et administration.

61 機(jī)構(gòu)間事務(wù)處列于行政領(lǐng)導(dǎo)和管理項(xiàng)下。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.

第二,聯(lián)合國可接管原先由一個(gè)區(qū)域組織主管的特派團(tuán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Onze positions antérieurement occupées par les Syriens avaient été déjà reprises par l'armée libanaise.

黎巴嫩領(lǐng)隊(duì)已經(jīng)接管了11個(gè)前敘利亞駐地。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cependant, l'absence de plan de remplacement demeure préoccupante, comme l'avait dit antérieurement le Comité.

然而,如審計(jì)委員會(huì)以往所報(bào)告, 沒有制訂繼任規(guī)劃框架依然是令人關(guān)切的事項(xiàng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Y avaient-ils antérieurement opéré quelque descente, ce qui aurait expliqué certaines particularités restées inexplicables jusqu’alors ?

島上過去發(fā)生過一些不能理解的怪事,這能不能說明他們曾經(jīng)侵占過這個(gè)地方呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Une autre source avait antérieurement fait état de dix blessés.

另一個(gè)消息來源早些時(shí)候報(bào)告了10人受傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Le centre avait mesuré antérieurement ce séisme à une magnitude de 7,5 degrés.

該中心此前曾測量過7.5度的地震震級(jí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Luis Suarez paye peut être, aussi... le fait qu'il a déjà commis le même geste antérieurement.

路易斯·蘇亞雷斯可能也在付出代價(jià)...事實(shí)上,他以前已經(jīng)犯下了同樣的行為。

評價(jià)該例句:好評差評指正
名人書信

Pour avoir eu ce que j'ai eu, il a fallu que quelque chose, antérieurement, se soit passé d'une fa?on assez tragique dans la bo?te de mon cerveau.

為了擁有我所得到的,以前在我大腦的盒子里必須以一種相當(dāng)悲慘的方式發(fā)生一些事情。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La Question du jour

En fait, souvent antérieurement, elle n'avait pas été attentive à des signaux qui pouvaient être déjà problématiques.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com