J'ai de l'antipathie pour cet individu.
我對(duì)這人十分反感。
Le fait de dépendre des experts des technologies de l'information peut créer des antipathies parce que la stratégie de ces derniers peut ne pas concorder avec les besoins du site.
這種對(duì)信息技術(shù)的依賴(lài)有可能造成心理上的反感,因?yàn)樾畔⒓夹g(shù)團(tuán)隊(duì)的戰(zhàn)略有可能與網(wǎng)站的要求不同。
La loi vise à trouver un équilibre subtil avec la liberté d'expression en interdisant les propos et comportements mena?ants plut?t qu'en restreignant le débat, la critique et les expressions visant à marquer son antipathie, à affirmer son désaccord, à ridiculiser ou à insulter.
該法嘗試與言論自由達(dá)成微妙平衡,它禁止威脅性言辭和行為,而不限制對(duì)憎惡、反感、嘲諷或侮辱的討論、批評(píng)和表達(dá)。
L'exploitation des diamants se poursuit à Tongo et les responsables de la MINUSIL ont reconnu qu'ils préféraient fermer les yeux parce que les avantages que présentait l'exploitation des diamants dans la zone semblaient avoir transcendé tous les autres facteurs, y compris l'antipathie mutuelle entre les deux anciennes factions engagées dans le conflit.
通戈的采礦活動(dòng)持續(xù)不斷,聯(lián)塞特派團(tuán)官員承認(rèn),他們寧愿對(duì)此事裝作視而不見(jiàn),因?yàn)樵摰貐^(qū)采礦的吸引力似乎超越了所有因素,包括以前交戰(zhàn)各派相互厭惡的情緒。
Le pire est que la méfiance et l'antipathie entre Palestiniens et Israéliens à tous les niveaux, durant la présente Intifada, s'aggravent; si elles ne sont pas réduites dans les meilleurs délais, elle pourraient déclencher un conflit à grande échelle entre les deux parties, avec de graves répercussions pour la paix et la sécurité régionales.
最為糟糕的是,在最近的起義中,巴勒斯坦人與以色列人之間在所有層次上的猜疑和憎惡進(jìn)一步加深,這種情緒如果不能盡快地消除,將危及到爆發(fā)一場(chǎng)雙方之間的全面沖突,從而給區(qū)域和平與安全帶來(lái)嚴(yán)重影響。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Cheng Xin remarqua que l'envoyé comme le président ne s'étaient adressés qu'à elle et qu'ils ne s'étaient même pas préoccupés de la présence de Cao Bin, ce qui suffisait à montrer l'antipathie qu'il leur inspirait.
程心注意到,無(wú)論是特使還是總統(tǒng),致意和談話都是只對(duì)自己,絲毫不理會(huì)曹彬的存在,能夠明顯地感覺(jué)到他們對(duì)他的敵意。
Rogue avait éprouvé la plus vive antipathie pour les anciens professeurs en cette matière et ne s'était pas privé de le montrer mais, étrangement, il s'effor?ait de ne pas manifester son animosité envers Maugrey Fol ?il.
而且把這種情緒寫(xiě)在了臉上——不過(guò)對(duì)于瘋眼漢穆迪,他似乎格外小心,不讓這種知音表露出來(lái)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com