?uvrons pour que l'ONU travaille dans un climat moins antagoniste.
讓我們使聯(lián)合國的運(yùn)作減少一些對抗成分。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Donc, à partir de là, la manière la plus générale d'aborder l'économie, à mon avis, c'est de partir de la problématique : capital-travail... c'est-à-dire que le capital et le travail ont des intérêts antagonistes.
所以,從那開始,最普遍的方法就是從經(jīng)濟(jì)開始,在我看來,得從有疑問的開始:資本-工作......也就是說資本和工作是對立的利益關(guān)系。
Je savais ses pensées avant elle, je les voyais na?tre, je n’avais pour antagoniste, dans son c?ur, que la peur de la mort de ses enfants, c’était une affection raisonnable et naturelle, aimable même pour moi qui en souffrais.
她的想法,我比她還先知道;我看著它們?nèi)绾萎a(chǎn)生;在她心里,我唯一的對手是害怕孩子會死掉;這是一種合乎情理、十分自然的情感,對于深有所感的我來說,甚至是很可愛的。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com