欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Les mandats doivent être clairs, non ambigus et réalisables.

任務(wù)規(guī)定應明確、毫不含混和可行。

評價該例句:好評差評指正

Le nouveau paragraphe 1 est néanmoins ambigu dans sa portée.

但是,新的第1款在范圍方面模糊不清。

評價該例句:好評差評指正

Un membre permanent a fait observer que cet argument était ambigu.

一位常任理事國成員說,這對兩方面都適用。

評價該例句:好評差評指正

Cette interdiction pourrait être claire et précise, ou être plus ambigu?.

這種禁止可以清楚明確,也可以較含糊。

評價該例句:好評差評指正

Le contenu assurément ambigu de ces deux dispositions reflète bien cette dichotomie.

這兩條規(guī)定的內(nèi)容當然是含糊的,但卻反映了這種緊張關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Actuellement, le tableau en ce qui concerne la non-prolifération internationale est plut?t ambigu.

當前,國際防擴散形勢喜憂參半。

評價該例句:好評差評指正

Le paragraphe?3 de la page?69 est quelque peu ambigu.

[英文本]第69頁第3段令人有些費解。

評價該例句:好評差評指正

Mais même ce point est assez ambigu: car j’ai toujours l’habitude de dormir beaucoup.

但是這一點也很曖昧,因為我一向能睡。

評價該例句:好評差評指正

On a jugé la recommandation 99 ambigu? quant à son application aux valeurs mobilières.

關(guān)于建議99,有與會者認為,該建議在是否適用于證券方面模糊不清。

評價該例句:好評差評指正

D'autres notaient que les dispositions de la Constitution sur la question étaient ambigu?s.

卡爾扎伊總統(tǒng)對訪問團說,他向來反對超越法律限制延長他的任期。

評價該例句:好評差評指正

Le critère à utiliser pour le système d'immatriculation devrait être clair et non ambigu.

就登記系統(tǒng)的明確程度來說,標準應該是清楚明確的。

評價該例句:好評差評指正

Cette?disposition, pour le?moins singulière, est assez ambigu? et exige une nouvelle interprétation.

這個頗為奇特的規(guī)定很不明確,需要作出進一步解釋。

評價該例句:好評差評指正

Le manque d'actions non ambigu?s de la part de Pristina se reflète au niveau municipal.

普里什蒂納會議沒有產(chǎn)生明確的推動力,在市鎮(zhèn)一級反映出這一點。

評價該例句:好評差評指正

M.?Delebecque (France) est également d'avis que la formulation du projet d'article 13 est ambigu?.

Delebecque先生(法國)同意第13條草案的措辭是含糊的。

評價該例句:好評差評指正

L'expression “n'a pas d'incidences” est ambigu? et ne figure nulle part ailleurs dans l'article.

“不受影響”一詞意思含糊不清,而且未在這一條的其他地方使用過。

評價該例句:好評差評指正

Ne cherchez pas d'horizon politique ambigu.

不要找任何模棱兩可的政治前景。

評價該例句:好評差評指正

Or, le libellé actuel du projet de convention est ambigu.

然而,公約草案的現(xiàn)行措詞含義不清。

評價該例句:好評差評指正

Les faits ambigus feront l'objet de consultations et d'éclaircissements.

必須對模糊的事件進行協(xié)商和澄清。

評價該例句:好評差評指正

Les événements ambigus feront l'objet de consultation et de clarification.

將就不明確的活動進行磋商并予以澄清。

評價該例句:好評差評指正

La position du Hamas, qui demeure ambigu?, dessert le peuple palestinien.

以哈馬斯為首的巴勒斯坦政府繼續(xù)含糊其辭,確實不符合巴勒斯坦人民的意愿。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

Le discours du président était très ambigu.

總統(tǒng)的講話非常模棱兩可。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Même la piraterie maritime a parfois un statut assez ambigu.

甚至有時海盜的地位也相當模糊。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Cependant, le cas du prêtre continuait d'être ambigu.

不過,他的病情仍舊難以確定。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Bravo le bon Dieu ! nom d’unch ! c’est presque aussi bien qu’à l’Ambigu.

慈悲天主真了不起!好家伙!幾乎比得上昂比古。”

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Quelque chose d'ambigu est interprétable de plusieurs manières.

模棱兩可的東西可以有多種解讀方式。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Vous pouvez très vivre mal vivre les situations conflictuelles, ou des situations et des relations ambigu?s.

你們可能處理不好矛盾,或者模糊的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Nous sommes ce peuple ambigu, raleur et orgueilleux, voué depuis des siècles à se moquer de l'autorité.

我們是矛盾的民族,抱怨且自豪,數(shù)世紀以來致力于嘲笑權(quán)威。

評價該例句:好評差評指正
環(huán)游地球

La plupart ont misé sur l'information, fédératrice et moins co?teuse que la fiction. Le résultat est ambigu.

大多數(shù)都依賴于信息,統(tǒng)一且比小說便宜。結(jié)果模棱兩可。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Si vous êtes ESTJ, vous n'êtes pas à l'aise dans des situations ambigu?s, mais aussi avec des demi-mesures.

如果你們是ESTJ,你們在模糊的情況下,還有不徹底的辦法感到不自在。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Mais pour l'organisme Zero Waste, certains sont ambigus.

但對于零廢物,有些是模棱兩可的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Cet aspect démoniaque de Merlin s'impose dans les textes suivants où Merlin est, au mieux, considéré comme un être ambigu.

梅林的這種惡魔一面在隨后的文本中逐漸顯現(xiàn),梅林被視為一個模棱兩可的存在。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Je suis dans une situation très ambigu? par rapport à ce qui se passe.

對于正在發(fā)生的事情,我的處境非常模棱兩可。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

J. -L. Mélenchon est ambigu au niveau de la la?cité.

J.-L。梅朗雄在世俗主義的層面上是模棱兩可的。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Avec un sens assez ambigu : un mélange de réprobation et d'admiration !

帶有一個相當模糊的含義:一種譴責和欽佩的混合體!

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique

Des contradictions qui en font l'une de ces nations au positionnement ambigu.

矛盾使其成為定位模糊的國家之一。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est très ambigu?, mais on va dire qu'on est soulagés.

這是非常模糊的,但我們會說我們松了一口氣。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Numéro 5. Ses déclarations sont ambigu?s.

第五,他的陳述含糊其辭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Portrait d'une héro?ne touchante et ambigu?.

- 感人又曖昧的女主角肖像。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Et puis, d’une manière plus ambigu?, c’est là que cela se complique un tout petit peu.

然后,以一種更模糊的方式,這就是它變得有點復雜的地方。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Et là encore, c'est ambigu, parce que traditionnellement, les Philistins, ils n'ont pas une très bonne réputation.

再一次, 這是模棱兩可的,因為傳統(tǒng)上非利士人的名聲并不好。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com