Pour ce faire, le programme est arrivé jusqu'en Amazone.
為了將這些地區(qū)包含在內(nèi),這項方案延伸到了亞馬孫。
Les habitants de l'Amazone qui vivent d'activités extractives sont aidés par le programme Planta Brasil, en partenariat avec l'Institut brésilien pour l'environnement et les ressources naturelles renouvelables (IBAMA) afin d'améliorer leur revenu.
亞馬孫地區(qū)的居民靠采掘活動為生,他們得到了與巴西環(huán)境和可再生自然資源研究所合作實施的Planta Brasil方案的援助,以提高他們的收入。
L'Organisation du Traité de coopération amazonienne, qui comprend les 10 pays du bassin de l'Amazone, soutient activement les programmes forestiers et environnementaux régionaux, en s'attachant particulièrement à l'établissement de critères et d'indicateurs.
《亞馬孫合作條約》對亞馬孫盆地所有10個國家均有約束力,它積極促進(jìn)了區(qū)域進(jìn)程,以支助重點放在標(biāo)準(zhǔn)和指標(biāo)上的森林和環(huán)境計劃。
Dans les Cara?bes, le Programme de zones intégré du?Suriname dessert 53?000 Amérindiens et Marrons autochtones du bassin de l'Amazone, avec la fourniture de services de base et des activités de renforcement des capacités.
在加勒比地區(qū),蘇里南綜合社區(qū)方案為生活在亞馬孫盆地的53,000名土著美洲印第安人和黑奴后裔提供基本服務(wù)和進(jìn)行能力建設(shè)。
Des disparitions importantes d'espèces sont attendues dans de nombreuses régions tropicales, notamment les forêts des Andes tropicales, les forêts nébuleuses d'Amérique centrale et les forêts sèches situées dans le sud du bassin de l'Amazone.
預(yù)計,許多熱帶地區(qū),包括安第斯山脈熱帶森林、中美洲云霧林和亞馬孫盆地南部干燥森林中的重要物種將滅絕。
En revanche, la fréquentation scolaire des filles des deux groupes ethniques de l'Amazone (Kichwas et Awajuns) a augmenté de 6?% grace au programme frontalier Pérou-équateur, dans le cadre duquel elles ont re?u un enseignement bilingue et interculturel.
然而,在兩個亞馬孫少數(shù)族裔(Kichwa和Awajun)中,女孩入學(xué)率通過秘魯與厄瓜多爾邊境方案已增加6%,該方案規(guī)定這些女孩享有雙語和不同文化之間的教育。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com