Est-ce qu'une seule bougie sera allumée en leur mémoire en Occident?
西方是否為他們點燃一支蠟燭?
La flamme éternelle allumée lors de la cérémonie commémorative à Battery Park est à l'image de l'élan de compassion universelle. Le monde s'est de nouveau uni et a tendu la main à ceux qui ont perdu des êtres chers ce jour fatal.
伴隨炮臺公園紀念儀式所點燃的永恒火炬的是來自世界各地的同情,世界再次成為一個整體,對在那個注定命運的日子失去親人的人伸出援助之手。
Lorsque les lumières se sont éteintes vendredi soir dernier ici à New York, d'autres lumières se sont-elles allumées partout dans le monde -?dans nos chancelleries , nos assemblées parlementaires et dans les salles de conférence de nos ministères?- pour éclairer le chemin à suivre?
上個星期五晚上在紐約這里燈光熄滅的時候,在世界各地——在我們的使館辦公室、國會和內(nèi)閣會議室——的其他燈光是否照亮了前進的道路?
Il ne fait aucun doute que la flamme qu'il a allumée et nourrie de son courage et de sa détermination exceptionnels, contre vents et marées, flamme qui a br?lé pendant plus d'un demi-siècle sans jamais défaillir, continuera de br?ler tant que la Palestine n'aura pas accédé au statut d'état souverain.
毫無疑問,他以獨特的大無畏精神和決心點燃和護衛(wèi)的熊熊火炬,半個多世紀燃燒至今,必將繼續(xù)傳遞下去,直至建立巴勒斯坦國。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com