欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Il est trop souvent exprimé en un langage politique ou universitaire, ce qui le rend trop vague ou alambiqué.

我們的對話往往充斥著政治或?qū)W術(shù)語言,以及過于含糊或令人費解的術(shù)語。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, la délégation des états-Unis constate avec regret que le rapport du Corps commun d'inspection est compliqué et alambiqué et que, de ce fait, la Cinquième Commission a du mal comprendre tous les aspects de ses recommandations et à prendre les mesures qui s'imposent.

然而,它對于聯(lián)檢組報告錯綜復(fù)雜的性質(zhì)感到沮喪,這使得第五委員會難以充分理解其各項建議,因此也難以采取適當(dāng)行動。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons fait bien du chemin depuis 1992 à Rio, où nous avions pu parvenir à un compromis alambiqué et à un équilibre délicat sur la fa?on de protéger l'environnement tout en maintenant le rythme de croissance et en répondant en même temps aux pays en développement, qui recherchent légitimement une croissance économique durable dans un environnement international propice.

在里約會議上,我們就如何在保持增長速度情況下保護環(huán)境,與此同時積極回應(yīng)發(fā)展中國家提出的在有利國際環(huán)境中實現(xiàn)持久經(jīng)濟增長的合理要求,達成了錯綜復(fù)雜的妥協(xié)和微妙的平衡。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

追憶似水年華第二卷

C’est un esprit des plus confus, alambiqué, ce que nos pères appelaient un diseur de phébus et qui rend encore plus déplaisantes, par sa fa?on de les énoncer, les choses qu’il dit.

這是一個雜亂無比而又過分雕琢的人,是前人所稱為的浮夸者,而他說話的方式又使他說話的內(nèi)容令人反感。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Chez Y.Jadot, à 2 jours du 1er tour, pas de message alambiqué.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com