欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Nos affinités prédestinées sont-elles trop faibles ?

是我跟她緣份太薄了吧?

評價該例句:好評差評指正

Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.

恐怖主義不分國界,不分族裔、種族或宗教信仰。

評價該例句:好評差評指正

L'une de nos principales priorités découle de notre proche affinité avec l'Afrique.

我們的一個優(yōu)先關(guān)注,就是我們同非洲之間密切的認同。

評價該例句:好評差評指正

Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!

永別了,你不再值得我愛,和之后的親和力,然后再見!

評價該例句:好評差評指正

La Communauté des Cara?bes a des affinités spéciales avec l'Afrique et partage son processus de développement.

加勒比共同體與非洲及其發(fā)展進程有著特殊的親密關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

D'autres font partie d'accords à caractère culturel et?témoignent souvent d'affinités linguistiques et autres entre les pays concernés.

另一些則作為文化協(xié)議的一部分,常常反映了有關(guān)國家之間語言和其他類別文化上的密切關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

En tant que peuple très proche du Moyen-Orient, l'éthiopie a d'étroites affinités avec les peuples palestinien et israélien.

作為一個非常靠進中東的民族,埃塞俄比亞與巴勒斯坦人民和以色列人民有密切聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Cette approche de la coopération Sud-Sud fait fond sur les affinités culturelles et un sentiment d'appartenance à la région.

這種南南合作是利用文化類同和區(qū)域歸屬感開展的。

評價該例句:好評差評指正

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

職業(yè)網(wǎng)絡(luò)將建立在不同職務(wù)之間的密切關(guān)系,打破部之間的“圍墻”,并鼓勵采取多學(xué)科的做法。

評價該例句:好評差評指正

Il existe une affinité toute particulière entre les pays de la Communauté des Cara?bes et Tuvalu.

在加勒比共同體國家同圖瓦盧之間有著一種特別的親近感。

評價該例句:好評差評指正

En outre, des relations fraternelles existent sur la base de nos affinités ethniques, culturelles et historiques.

此外,我們在族裔、文化和歷史紐帶的基礎(chǔ)上建立了兄弟友好關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Dans toutes les régions, la proximité et les affinités géoculturelles avaient une forte influence sur ces investissements.

在所有地區(qū),地域文化的近似性和親和性是影響投資方向的重要考慮。

評價該例句:好評差評指正

Cette affinité fait que la situation du Sahara occidental tient particulièrement à coeur de la délégation vénézuélienne.

這種密切關(guān)系使他的代表團對西撒哈拉給予特別關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Le commerce régional des services de santé joue un r?le particulièrement important en raison des affinités culturelles et linguistiques.

由于文化和語言上的密切關(guān)系,區(qū)域保健服務(wù)貿(mào)易的作用顯得尤為突出。

評價該例句:好評差評指正

Certaines entreprises préfèrent installer leurs centres d'appels dans des pays qui possèdent des affinités culturelles avec le marché à desservir.

一些公司更愿意把它們的電話中心建在與服務(wù)所面向的市場有密切文化聯(lián)系的國家。

評價該例句:好評差評指正

Objectif?: Promouvoir des modèles égalitaires impliquant les principaux agents sociaux (médias, système éducatif, groupes d'affinité, milieu familial, ).

在主要的社會利益攸關(guān)方(傳媒、教育機構(gòu)、同儕小組和家人等)參與下,推廣男女平等模式。

評價該例句:好評差評指正

Il a une action agoniste avec une forte affinité pour les récepteurs BZ1 et une faible affinité pour les récepteurs BZ2.

作為促效藥,它分別與苯1和苯2兩種受體亞型具有高低不同的親和力。

評價該例句:好評差評指正

Je vais vous les présenter dans l'ordre de mon classement, donc de mon préféré au celui où j'ai le moind d'affinité!

我將以我心目中的排名來介紹,就是從最愛的開始介紹到稍微不那么那么哈的啦!

評價該例句:好評差評指正

La question du Timor-Leste intéresse nos membres en raison de l'affinité et de la proximité de ce pays à notre région.

由于東帝汶與我們地區(qū)相似,在地理上與我們地區(qū)接近,我們各成員非常關(guān)心東帝汶問題。

評價該例句:好評差評指正

Les affinités culturelles, historiques et linguistiques entre l'Iran et l'Afghanistan ont fortement encouragé l'Iran à contribuer à la reconstruction de l'Afghanistan.

伊朗和阿富汗之間的文化、歷史和語言聯(lián)系是促使伊朗為阿富汗的重建作出貢獻的強有力因素。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

On pourrait presque dire que les affinités commencent aux lettres de l’alphabet.

這種結(jié)合是從字母開始的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Queudver a d'étranges affinités avec les rats, n'est-ce pas, Queudver ?

蟲尾巴和耗子有一種奇特的親近關(guān)系,是不是,蟲尾巴?

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

As-tu des affinités avec l'une ou l'autre des choses que nous avons mentionnées ici?

你與我們在這里提到的事情有關(guān)系嗎?

評價該例句:好評差評指正
Iconic

Un créateur comme ?a, qui est très inspiré par la musique, ?a crée des affinités avec moi, forcément.

一個像這樣的設(shè)計師,他從音樂中獲得了很大的靈感,這必然會和我產(chǎn)生親密關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
Nintendo Switch 游戲法語導(dǎo)視

La professeure Olim a une affinité avec les outils antiques et traditionnels, tandis que Turum est plut?t tourné vers les technologies modernes.

奧琳教授對古老和傳統(tǒng)的工具情有獨鐘,而弗圖教授則更傾向于現(xiàn)代技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il y a du gouvernement là-dedans. On touche là du doigt une affinité mystérieuse entre les hommes publics et les femmes publiques.

其中有屬于執(zhí)政者方面的,從那里可以接觸到官方和公娼的神秘相似之處。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Une telle affinité, peut-être trop soulignée par Paris, ne lui a pas a visiblement pas rendu service.

這種親和力, 也許帕里斯過分強調(diào)了,顯然對他沒有任何好處。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Le geste, aussi parfois appelé " salut romain" est en fait courant au Proche-Orient, sans qu'il soit possible de l'expliquer par une affinité avec le

這個手勢,有時也被稱為 " 羅馬式敬禮" ,實際上在中東很常見,盡管它不能用與第三帝國的親緣關(guān)系來解釋。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Alors c’est parti voici 5 raisons de porter un jogging tous les jours tout le temps pour le reste de ta vie et plus si affinités.

那么開始了,這里有5個理由讓你在余生中每天都穿上慢跑服,甚至你有更多的理由。

評價該例句:好評差評指正
你問我答

Et d'autres romans de Dieu figure parmi les monuments de la littérature, Comme les affinités électriques, les années d'apprentissage de vilaine master et les souffrances du jeune vertaire.

和其他上帝的小說一樣,在文學(xué)的豐碑中,就像電氣親緣關(guān)系,作為一個壞師傅的學(xué)徒歲月和年輕的維塔爾的苦難。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Les Cheval sont beaux, marrants, re-beaux, vivront éternellement, ne ratent jamais la cuisson des pates et sont les meilleurs au lit pour faire des bisous et plus si affinités.

屬馬的人俊俏,有趣,好看,并將永生,煮意大利面從來不會出錯,他們是親吻的最佳床伴,非常情投意合。

評價該例句:好評差評指正
Julie Depardieu專欄

Donc, cette espèce de guinguette très en vogue à la fin du XIXème siècle on y dansait, buvait et même plus si affinité, en toute liberté.

所以,這種小玩意兒在十九世紀末非常時髦,我們跳舞,喝酒,甚至更多,如果親和力,在完全自由。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Comme un serment, comme une signature, mais avec un langage du corps peut-être plus archa?que, la poignée est donc un pacte de non-agression, et plus si affinité.

就像誓言一樣,像簽名一樣,但帶有可能更古老的肢體語言,手柄因此是非侵略性的契約,如果是親和則更多。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Vu qu'il y a le vecteur eau, qui est en affinité avec nos reins, et bien ?a va permettre d'apporter ces molécules là où il faut.

因為水載體與我們的腎臟有很強的親和力,這使得這些分子到達它們需要去的地方。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Certaines personnes ont plus d'affinités avec toi que d'autres et c'est vers ces personnes que tu vas intensifier ta relation, ton amitié, et tu vas échanger plus souvent avec ces personnes.

有些人和你比其他人更有親和力,正是對這些人,你要增進關(guān)系、友誼,你要更頻繁地與這些人交流。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 4

Après chaque tête-à-tête, on remplit une fiche et c'est l'organisateur qui ramassera toutes les fiches pour vous informer, s'il y a lieu, des émotions que vous avez suscitées, ou plus si affinité.

每次見面之后大家填一份資料,組織方負責收集所有資料,并且如果有人對你動心或雙方互相喜歡的時候會通知你。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Il est certain que quand il a parlé des ? affinités ? qui unissent son pays à la France, l’expression, pour peu usitée qu’elle puisse être dans le vocabulaire des chancelleries, était singulièrement heureuse.

在談到他的國家和法國之間的關(guān)系時,他用的是‘親緣關(guān)系’一詞,這種用詞在外交詞匯中極為罕見,但在此卻極為恰當。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Il est certain, conclut M. de Norpois, qu’un pareil toast a plus fait que vingt ans de négociations pour resserrer les deux pays, leurs ? affinités ? , selon la pittoresque expression de Théodose II.

顯然,”德-諾布瓦先生又說,“這篇祝酒辭的效力超過了二十年的談判,它更加密切了兩國之間的——用狄奧多西二世的生動語言來說——‘親緣關(guān)系’。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Cottard, qui avait des affinités avec elle, fit remarquer par exemple à Rambert l'absence des chiens qui, normalement, eussent d? être sur le flanc, au seuil des couloirs, haletants, à la recherche d'une fra?cheur impossible.

比如,那位與鼠疫有緣分的柯塔爾,就提醒朗貝爾注意,當前狗已在城里絕跡,而通常在這樣的時刻,它們應(yīng)當側(cè)臥在走廊的進出口處,喘著粗氣,妄想尋點涼爽。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Et il est important de savoir que ce n'est pas nécessairement tragique: vous aurez s?rement une autre chance de tomber amoureux de quelqu'un qui a plus d'affinités ou de compatibilité avec la personne que vous êtes devenu.

重要的是要知道這并不一定是悲?。耗憧隙〞袡C會愛上其他人,他與現(xiàn)在的你更加相似,更加合得來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com