En termes absolus, 40,000 personnes agées additionnelles avaient un emploi.
按絕對數(shù)量計算,新就業(yè)的老齡員工有40 000多名。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Pour progresser plus rapidement, pour franchir de nouveaux paliers ou simplement pour personnaliser son personnage et améliorer son confort ou son expérience de jeu, un contenu additionnel payant peut être régulièrement proposé à l’utilisateur.
為了更快地進步,達到新的級別,或者僅僅是為了使他們的角色個性化,提高他們的舒適度或游戲體驗,可能會定期向用戶提供額外的付費內(nèi)容。
C'est la première que nous mettons en place, cette capacité budgétaire commune à ce niveau-là, en la basant sur une capacité d'endettement commun pour des projets nouveaux et en dessinant la perspective de ressources budgétaires propres additionnelles.
這是我們在此級別上,建立的第一個共同貸款體系,它是基于對新計劃的共同債務(wù)的能力,并規(guī)劃了增加自身預(yù)算資源的前景。
On va évaluer sur 5 ans l'efficacité de solutions de prévention et de protection qui seront additionnelles par rapport aux solutions de réparation que nous mettons en oeuvre aujourd'hui et qui sont recommandées par les experts.
- 我們將評估 5 年內(nèi)預(yù)防和保護解決方案的有效性,這些解決方案將作為我們今天實施的修復(fù)解決方案的補充,并由專家推薦。
Selon cette déclaration, le gouvernement syrien a déjà fourni des informations additionnelles mettant à jour ses révélations initiales et les officiels syriens ont commencé à détruire certaines armes chimiques et à détruire ou neutraliser une série d'équipements.
根據(jù)聲明,敘利亞政府已經(jīng)提供了額外的信息,更新了其最初的啟示,敘利亞官員已經(jīng)開始銷毀一些化學(xué)武器,并銷毀或中和一系列設(shè)備。
Cette fameuse loi de 1978, adoptée à l'issue du scandale du Watergate, prévoit 3?années de prison pour les contrevenants et une peine additionnelle empêchant d'exercer un mandat ou un emploi fédéral… comme celui de Président des Etats-Unis.
這項著名的 1978 年法律在水門事件丑聞后通過,規(guī)定對違法者處以 3 年監(jiān)禁,并處以防止他們行使聯(lián)邦授權(quán)或就業(yè)的額外處罰… … 例如美國總統(tǒng)的處罰。
L'équipe de négociation iranienne a accepté un protocole additionnel du Traité de non-prolifération (TNP), qui prévoit des " inspections gérées" des sites militaires iraniens, a noté M. Araqchi, soulignant que les inspections doivent être strictement gérées par les autorités iraniennes.
阿拉奇指出,伊朗談判小組已同意《不擴散條約》(NPT)的附加議定書,該議定書規(guī)定對伊朗軍事地點進行" 有管理的視察" ,并強調(diào)視察必須由伊朗當(dāng)局嚴格管理。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com