欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.

黑色幽默嚴(yán)酷地指出世界的荒謬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il considère cette théorie comme une absurdité.

他把這個(gè)理論看作謬論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa démission est une absurdité.

他的辭職是件蠢事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le présent rapport contient des absurdités manifestes.

這份報(bào)告仍然存在一些明顯的荒唐之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sinon, tout système, si formidable soit-il, peut finir par enseigner des absurdités!

不然的話,一個(gè)極好的制度很可能到頭來(lái)教授錯(cuò)誤的東西!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les faiblesses du système sont telles qu'elles ont abouti à d'évidentes absurdités.

這一制度中的缺陷如此嚴(yán)重,以至于出現(xiàn)了某些顯然荒謬的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est le comble de l'absurdité.

真是荒謬透頂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

應(yīng)從憑空設(shè)想的建議開(kāi)始,才能了解報(bào)告內(nèi)容的荒謬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est?là encore une absurdité de la bureaucratie de l'ONU.

這是聯(lián)合國(guó)官僚機(jī)構(gòu)的又一個(gè)荒謬之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Que sont toutes ces absurdités?

所有這些荒唐之說(shuō)源出何處?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Car c'est, par rapport à son but, l'erreur à l'état pur, l'aberration, l'absurdité la plus totale.

因?yàn)?,它絕非是刺客的初衷,而完全是陰差陽(yáng)錯(cuò)所致,是荒謬絕倫的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et comment peut-elle être réalisée? Quelle est cette absurdité, cette bêtise que nous vivons?

如何能夠?qū)崿F(xiàn)和平,我們正在經(jīng)歷的是怎樣一種荒唐局面?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le risque, évoqué au chapitre?2.3, d'enseigner des absurdités si la méthode n'est pas actualisée semble bien réel.

第2.3章所提出的關(guān)于如果不堅(jiān)持方法的更新程序,就有“教授錯(cuò)誤的東西的危險(xiǎn)”的警告看來(lái)是切實(shí)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La notion de souveraineté partagée qui se trouve au c?ur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.

共同主權(quán)概念是擬議的不列顛-西班牙協(xié)議的基礎(chǔ);從政治和法律角度來(lái)看,這個(gè)概念完全是一派胡言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le penchant à blamer Isra?l des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaper?ue.

人們酷愛(ài)讓以色列為巴勒斯坦的一再失敗負(fù)責(zé),這是如此普遍和且具感染性,以至于這種做法的荒唐之處完全不為人所注意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.

阿根廷所主張的領(lǐng)土完整概念完全是胡說(shuō)八道,是將領(lǐng)土的完整與地理上的接近混淆起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis quelques années, les attaques contre lui se sont généralisées et l'Ethiopie condamne avec toute l'énergie possible leur absurdité et leur sauvagerie.

近年來(lái)對(duì)他們的攻擊越來(lái)越常見(jiàn),埃塞俄比亞對(duì)這種無(wú)知而殘忍的攻擊提出最強(qiáng)烈的譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.

他們對(duì)我的轉(zhuǎn)世感興趣荒唐不已,矛盾至極。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le cas d'Ar-Ram illustre toute l'absurdité du mur.

Ar-Ram的例子充分表明了耶路撒冷隔離墻的荒唐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.

這里我必須明確申明:這完全是胡說(shuō)八道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Mais pourquoi on est arrivé à de telles absurdités autour de cette fleur ?

但是,為什么郁金香身上會(huì)發(fā)生這樣荒唐的事兒呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous comprenez, c'est le même genre d'absurdité que la ségrégation à l'égard des loups-garous.

“我的意思是,這就跟狼人需要隔離一樣,都是一派胡言,是嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les nationalistes catholiques y voient une revanche, et les militants républicains, une absurdité.

天主教民族主義者將此視為一種報(bào)復(fù),而共和派活動(dòng)人士卻認(rèn)為這是荒謬的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Comme de nombreux Bouriates, cette femme dénonce l'absurdité de cette guerre.

和許多布里亞特人一樣,這位婦女譴責(zé)這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的荒謬性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

De fait, tout ce que j'ai pu saisir ensuite se ramène à cette absurdité fondamentale.

事實(shí)上,我后來(lái)所能領(lǐng)會(huì)的一切,都?xì)w結(jié)于這個(gè)根本的荒謬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Une absurdité conduisant chaque année les agriculteurs à jeter 20 % de leur production.

這種荒謬導(dǎo)致農(nóng)民每年扔掉20%的產(chǎn)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Non, je ne suis vraiment pas d'humeur pour ce genre d'absurdité.

不,我實(shí)在沒(méi)心情說(shuō)這種廢話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elle a un bouquet de fleurs à la main, signe de l'absurdité des temps.

她手里拿著一束鮮花,這是時(shí)代荒謬的標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il fallut un bon moment pour que l'absurdité de cette affirmation pénètre les esprits.

幾秒鐘之后,大家才理解到這句話簡(jiǎn)直是匪夷所思。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Je leur ai dit de ne pas s'en faire, que peu importait l'extravagance ou l'absurdité de leurs conclusions, nous en prendrions acte.

我對(duì)他們說(shuō),沒(méi)什么,不管你們得出的結(jié)果多么離奇或離譜,沒(méi)有其他的結(jié)果,我們就應(yīng)該接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

En plus, c'est un roman philosophique qui traite de l'absurde, de l'absurdité de la vie à travers un personnage qui s'appelle Meursault.

此外,這是一部哲理性小說(shuō),通過(guò)一個(gè)名叫梅爾索的角色來(lái)探討生活的荒誕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Mais je voudrais fixer ici le caractère absolu de cette absurdité.

但我想在這里確定這種荒謬的絕對(duì)特征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Absurdité: encore un mot; je me débats contre des mots; là-bas, je touchais la chose.

荒謬:多一個(gè)字;我與言語(yǔ)作斗爭(zhēng);在那里,我摸到了那個(gè)東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Il va essayer de fuir et il va tomber dans une tornade absurde, à l'image de l'absurdité de cette guerre.

他會(huì)試圖逃跑,他會(huì)陷入一場(chǎng)荒謬的龍卷風(fēng),就像這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的荒謬一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Quand ils auront couché ensemble, il faudra qu'ils trouvent autre chose pour voiler l'énorme absurdité de leur existence.

當(dāng)他們睡在一起后,他們將不得不找到別的東西來(lái)掩蓋他們存在的巨大荒謬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

C’est Juan qui a raison, il ne faut dépendre que de soi-même; les gens sont libres, et l’attachement est une absurdité, une incitation à la douleur.

“胡安說(shuō)得對(duì),能依靠的人只有自己。人是自由的動(dòng)物,依賴是一種荒謬的感情,只會(huì)導(dǎo)致痛苦?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Pour rien, par défi, pour faire appara?tre sur le cuir tanné le rose absurde d'une éraflure: pour jouer avec l'absurdité du monde.

無(wú)償?shù)?,出于挑?zhàn),讓鞣制皮革上出現(xiàn)劃痕的荒謬粉紅色:玩弄世界的荒謬性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年10月合集

Dans la République du Centre on me rappelle que les usagers du TER Paris Orléans n'ont pas attendu les grèves pour savoir l'absurdité des transports.

在中央共和國(guó),我提醒我,巴黎奧爾良的用戶沒(méi)有等到罷工才知道交通的荒謬性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名作短篇

Préface de ? Cromwell ? Il suffirait enfin, pour démontrer l'absurdité de la règle des deux unités, d'une dernière raison, prise dans les entrailles de l'art.

7.《克倫威爾》序言 最后,為了論證二元法則的荒謬性,有一個(gè)最后的理由就足夠了,那就是陷入藝術(shù)的困境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

L'absurdité, ce n'était pas une idée dans ma tête, ni un souffle de voix, mais ce long serpent mort à mes pieds, ce serpent de bois.

荒謬的不是我腦子里的一個(gè)想法,也不是一個(gè)聲音的低語(yǔ), 而是我腳下這條長(zhǎng)長(zhǎng)的死蛇,這條木蛇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com