欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因為她是我用屏風(fēng)保護起來的。

評價該例句:好評差評指正

Puisque c’est elle que j’ai mise sous globe, Puisque c’est elle que j’ai abritée par le paravent.

因為使用玻璃球作為花的保護,是為了她。因為我把傘開,是為了遮她。

評價該例句:好評差評指正

On sait également qu'ils ont abrité d'importantes quantités de matières premières à double usage.

據(jù)悉,在這些場地內(nèi)還有大量兩用原料。

評價該例句:好評差評指正

Entre-temps, les réfugiés doivent être nourris, abrités et protégés.

與此同時,必須為難民提供食品、住所和保護。

評價該例句:好評差評指正

Très souvent, ces terroristes sont basés et abrités dans les pays voisins.

這些恐怖分子往往將基地和避風(fēng)港設(shè)在各鄰國。

評價該例句:好評差評指正

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向災(zāi)民提供食物、衣物和住所。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont actuellement abrités dans des batiments jouxtant les locaux des criminels adultes.

目前,他們被安置在成年罪犯住所附近。

評價該例句:好評差評指正

De fait, cette probabilité est encore plus mince dans le cas des matériaux abrités.

實際上,這種可能性就室內(nèi)材料而言甚至更低。

評價該例句:好評差評指正

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1?% des élèves).

大多數(shù)兒童是豐完學(xué)前班之后升入預(yù)備班的(占總?cè)雽W(xué)人數(shù)的58.1%)。

評價該例句:好評差評指正

Notre pays n'a jamais abrité de cellules opérationnelles liées au mouvement d'Oussama ben Laden.

我國從未庇護與烏薩馬·本·拉丹有聯(lián)系的活動小組。

評價該例句:好評差評指正

En 2005, 52 sur les 112 femmes en question ont été abritées dans des centres d'accueil privés.

在2005財政年度,112名中有52名婦女在上述庇護所受到保護。

評價該例句:好評差評指正

Les cépages abrités par le Pic Saint Loup aux c?urs des garrigues donnent àce vin fra?cheur et douceur.

這個隱秘生長在灌木叢中心SaintLoup山峰上的葡萄品種,賦予了酒新鮮淡雅的味道。

評價該例句:好評差評指正

Les 55?centres d'éducation pour la petite enfance que compte actuellement le territoire sont tous abrités dans des batiments privés.

該領(lǐng)土目前已有的55所幼教中心都設(shè)在私人擁有的建筑物內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

Ces locaux ont également abrité les services d'institutions spécialisées, de fonds et de programmes des Nations Unies.

聯(lián)合國各專門機構(gòu)、基金和方案辦事處也使用過該房地。

評價該例句:好評差評指正

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

沒有包括在內(nèi)的是未得到保護的水井和泉水、商家提供的飲水和水車供水。

評價該例句:好評差評指正

Quarante-sept pour cent (295) habitations détruites n'avaient jamais abrité des personnes soup?onnées d'être impliquées dans des attentats contre des Israéliens.

被拆毀的住房中,有47%(295所)再也無法住人,這些住房是涉嫌參與對以色列人進行襲擊的人的住房。

評價該例句:好評差評指正

Des dizaines de personnes agées, d'handicapés, d'enfants et de femmes ont été abritées dans le sous-sol d'une maison non terminée.

幾十名老人、殘疾人、兒童和婦女躲在一座尚未蓋好的房子的地下室里。

評價該例句:好評差評指正

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

這個臭名昭著、冷血和惡毒的恐怖邪教,長期受到薩達姆·侯賽因政權(quán)的支持和庇護。

評價該例句:好評差評指正

Elle a également remercié la République de Turquie d'avoir abrité le premier tour de négociations commerciales au titre de cet accord.

會議還感謝土耳其共和國主辦協(xié)定項下的第一輪貿(mào)易談判。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de la période considérée, le Quartier pénitentiaire des Nations Unies a abrité 52 accusés et quatre témoins en détention.

本報告審查期間,聯(lián)合國拘留設(shè)施中住了52名在押者和四名被拘押的證人。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小王子 Le petit prince

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因為她是我用屏風(fēng)保護起來的。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Voici le prince et la princesse de Galles, qui arrivent également abrités par ses officiers.

這是威爾士親王夫婦,在軍隊的庇護下到達了現(xiàn)場。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Cette cité a abrité 24 empereurs différents.

這里曾居住過24位不同的皇帝。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Vendredi et Robinson s’étaient abrités sous un arbre, Vendredi s’échappa soudain et s’exposa à la douche.

星期五和魯濱遜躲到了一棵大樹下面。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ce que l'on sait moins, c'est qu'il aurait abrité un fant?me sanguinaire, le fameux petit homme rouge.

更少人知道的是,它曾經(jīng)可能是血腥幽靈的住所,就是那個著名的小紅人。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Vendredi et Robinson s'étaient abrités sous un arbre.

星期五和魯濱遜躲到了一棵大樹下面。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le m?me avait été accepté et abrité par le colosse.

小不點兒受到了龐然大物的接待和庇護。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Là, abrités par un bouquet d’arbres, ils pouvaient observer les groupes endormis.

在那兒,他們躲在一叢樹林的后面,觀察著那幫酣睡著的人。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il naviguait alors dans cette partie de la mer des Indes abritée par le continent australien.

但是此刻正在被澳大利亞大陸擋住風(fēng)浪的印度洋上向東航行。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Bon là, on est bien abrités de la pluie, je n'ai plus besoin de mon chapeau.

好了,現(xiàn)在我們有很好的避雨處,我不需要我的帽子了。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Verrières est abritée du c?té du nord par une haute montagne, c’est une des branches du Jura.

維里埃北面有高山蔭護,那是汝拉山脈的一支。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est ici son port d’attache, un port s?r, commode, mystérieux, abrité de tous les rhumbs du vent !

這里是湖中停船的港口,是安全、方便、秘密、羅盤上所有方位的風(fēng)都可以躲開的港口!

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Alors, une phrase typique avec deux verbes, ?a pourrait être par exemple : Il pleuvait, alors nous nous sommes abrités.

含有兩個動詞的典型句子可以是,比如:天在下雨,于是我們躲起來避雨。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Elle prit le vieux roi Charles X sous ce dais qui avait abrité Louis XIV, et le posa à terre doucement.

他們把老王查理十世從那覆護過路易十四的幃蓋下取出來,輕輕地放在地上。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

La Turquie, qui a abrité les premiers pourparlers ministériels russo-ukrainiens??

土耳其,哪個主辦了第一次俄羅斯 - 烏克蘭部長級會談?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

On est mer plate, abrités par la c?te.

我們是平坦的海洋,有海岸的庇護。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le début de la fin, pour ce pénitencier de plusieurs hectares qui a abrité les plus grands criminels.

這座占地數(shù)公頃的監(jiān)獄關(guān)押著最嚴(yán)重的罪犯,這是終結(jié)的開始。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Duncan, après tant d’heures périlleuses, se trouvait dans une sorte de crique abritée par une haute pointe circulaire contre les vents du large.

鄧肯號在驚險中狂奔了許多小時,現(xiàn)在總算有個安樂窩了,這海灣被三面的尖峰環(huán)抱,擋住了從海上吹來的狂風(fēng)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Quand elles sont repérées, on sort nos chars, on se rapproche, on cherche une position abritée et on tire.

當(dāng)他們被發(fā)現(xiàn)時,我們拿出我們的坦克,我們靠近,尋找一個隱蔽的位置并開火。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年11月合集

Shanghai a abrité ces derniers jours une réunion de contact sur l'investissement vers la France et la coopération internationale.

最近幾天,上海舉辦了一次關(guān)于對法投資和國際合作的接觸會議。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com