欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les taux applicables à la MANUTO ont été abaissés à la suite de l'audit.

為了遵行審查結(jié)果,已降低了東帝汶支助團(tuán)的特派任務(wù)生活津貼率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊和必要情況下,可將這項(xiàng)限制降低到不小于15歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant cet age peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.

但是,出于重大的原因,通過(guò)民事法庭的特許,結(jié)婚年齡可以例外地予以降低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi le co?t des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,應(yīng)降低全球?qū)Ш叫l(wèi)星系統(tǒng)接收系統(tǒng)的費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血壓、肥胖和2型糖尿病的發(fā)病幾率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a recommandé également que soit abaissé le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.

它還建議降低軍艦和潛艇的報(bào)告門(mén)檻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les droits de douanes ont été abaissés et ils ont même été abolis pour la plupart des biens d'équipement.

實(shí)際上,已廢除絕大多數(shù)資本貨物的關(guān)稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par exemple, l'age d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.

例如,有權(quán)享受養(yǎng)恤金的年齡已經(jīng)降低,這樣對(duì)寡婦有利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut être abaissée, mais jamais en dessous de 15 ans.

在特殊和必要情況下,可將這項(xiàng)限制降低到不小于15歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a abaissé ses tarifs douaniers, restructuré ses institutions financières et privatisé la plupart des biens du secteur public.

為此降低了關(guān)稅,對(duì)金融機(jī)構(gòu)進(jìn)行了整頓,并將公用部門(mén)的大部分資產(chǎn)變?yōu)樗接小?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour tous les étrangers, la période minimum de résidence exigée pour présenter une demande de naturalisation a été abaissée de?15?à?8?ans.

對(duì)所有外國(guó)人而言,申請(qǐng)入籍的最低居住年限,也從15年減到8年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a toutefois abaissé ce seuil d'importance relative dans des cas exceptionnels où il semblait souhaitable de le faire.

小組在認(rèn)為適合的例外情況下降低了“相對(duì)重要性”界線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Grace à des contr?les fiscaux qui ont abaissé radicalement le taux d'inflation, nous avons stabilisé les prix des produits de base.

我們通過(guò)金融管制大大降低了通貨膨脹率,穩(wěn)定了基本商品的價(jià)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autobus à seuil abaissé deviennent de plus en plus courants dans les transports publics urbains d'un nombre croissant de pays.

所謂的“低底盤(pán)”巴士已成為越來(lái)越多國(guó)家市內(nèi)公共交通的標(biāo)準(zhǔn)車(chē)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un?concurrent potentiel entrerait sur le marché si les prix (ou d'autres caractéristiques des produits) étaient augmentés (ou abaissés) de manière notable.

如果大幅提高(或降低)價(jià)格(或其他產(chǎn)品特征),就會(huì)有潛在的新競(jìng)爭(zhēng)者加入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux pays à revenu intermédiaire ont aussi abaissé de manière substantielle leurs obstacles aux échanges au cours de ces vingt dernières années.

過(guò)去20年來(lái),很多中等收入國(guó)家也大大減少了貿(mào)易壁壘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La condition d'age a été abaissée de 30 à 25 ans et la condition de la durée de résidence de 10 à 5 ans.

年齡限制從30歲下降到25歲,居住年限也從10年減至5年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les frais de scolarité devraient être abaissés et le montant des bourses devait être augmenté afin de favoriser l'accès des Maoris à l'enseignement supérieur.

學(xué)費(fèi)應(yīng)該降低,助學(xué)金應(yīng)該增加,以增進(jìn)毛利人獲得高等教育的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après les attaques terroristes, ce chiffre a été abaissé à 1,4?%.

在恐怖主義襲擊之后,這個(gè)數(shù)字又向下調(diào)至1.4%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreuses crêtes tarifaires ont été sensiblement abaissées pendant le Cycle, mais pas toutes.

雖然在烏拉圭回合過(guò)程中許多峰值關(guān)稅受到實(shí)際削減,但這并不是一種普遍現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)詞匯速速成

L’age de la retraite a été abaissé à 60 ans.

退休年齡降低至60歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Néanmoins la température s’était abaissée. J’avais froid et surtout faim.

可是溫度已經(jīng)下降。我覺(jué)得冷了,更覺(jué)得餓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le sorcier qui lui faisait face avait abaissé sa baguette magique.

他前面的那個(gè)巫師已經(jīng)放下了手里的魔杖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour les porteurs de stimulateurs cardiaques, il y a effectivement un niveau de protection abaissé.

對(duì)于心臟起搏器的佩戴者,實(shí)際上保護(hù)水平較低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'age pourrait être abaissé à 17. La mesure est à l'étude.

年齡可降至17歲。該措施正在研究中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce seuil devrait être abaissé à 1,6 t pour taxer davantage de voitures.

該門(mén)檻應(yīng)降低至 1.6 噸,以對(duì)更多汽車(chē)征稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Cette crise est l'une des raisons qui fait que la France pourrait voir sa note financière abaissée.

這場(chǎng)危機(jī)是法國(guó)的金融評(píng)級(jí)可能被下調(diào)的原因之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Or la pression ne peut pas être abaissée au-dessous d'un certain seuil.

然而,壓力不能降低到某個(gè)閾值以下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Voilà donc là ma pate est bien abaissée.

好啦,我的面團(tuán)已經(jīng)被攤平了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集

Le Fonds monétaire international (FMI) a abaissé ses prévisions de croissance économique mondiale pour cette année et l'année prochaine.

國(guó)際貨幣基金組織(IMF)下調(diào)了對(duì)今年和明年全球經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的預(yù)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

Ou demander à encaisser le gain en une fois, auquel cas, la somme versée serait abaissée à 780 millions de dollars.

或者要求一次性?xún)冬F(xiàn)收益,這種情況下,支付的金額將降低??到7.8億美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2012年12月合集

L'Agence de notation chinoise Dagong Global Credit Rating a abaissé ce mardi la perspective de la note de crédit des états-Unis.

中國(guó)大公全球信用評(píng)級(jí)周二下調(diào)了美國(guó)信用評(píng)級(jí)的前景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Sous Staline, la? majorité pénale est même abaissée à douze ans, age à partir duquel les enfants? devenaient une main-d'?uvre pour l'état.

在斯大林統(tǒng)治下,犯罪多數(shù)甚至降低到十二歲,兒童成為國(guó)家勞動(dòng)力的年齡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程(下)

Une machine à vapeur est assez semblable à une bouilloire bouchée dont le couvercle serait levé et abaissé, mais ne pourrait pas être totalement ?té.

蒸汽機(jī)與這種堵住前緣的燒水壺非常相似,蓋子一上一下,但是不會(huì)完全與載體分離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集

Fran?ois Hollande a également annoncé que la taxe concernant l'isolation termique, qui permet justement de moins consommer d'énergie, sera abaissée à seulement 5%.

弗朗索瓦·奧朗德(Fran?ois Hollande)還宣布,將定期絕緣稅降至僅5%,從而可以減少能源消耗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Voilà donc là ma pate est bien abaissée, je vais prendre mon moule, et là vous voyez que vous pouvez rapidement refaire les bords, replier les bords.

好了,我的面團(tuán)已經(jīng)攤平了,我要拿出模具,你們看,你們能夠快速地重新做好邊緣部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les colons s’étaient encore abaissés d’une cinquantaine de pieds suivant la perpendiculaire, quand leur attention fut attirée par des sons éloignés qui venaient des profondeurs du massif.

居民們又走了五十英尺左右,忽然聽(tīng)見(jiàn)下面很遠(yuǎn)的地方有一種聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Toutefois, la température ne s’était pas encore abaissée sensiblement, et un thermomètre centigrade, transporté à l’?le Lincoln, e?t encore marqué une moyenne de dix à douze degrés au-dessus de zéro.

可是目前的氣溫還不大低,如果林肯島上有一只攝氏寒暑表量一下的話(huà),平均溫度一定還保持在零上10度到12度左右。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il leva les yeux vers Rogue qui avait abaissé sa baguette et se massait le poignet, à un endroit où sa peau était enflée, comme s'il venait de se br?ler.

他抬頭望望斯內(nèi)普,見(jiàn)他在揉著手腕,那兒有一道紅腫的鞭痕,像一個(gè)烙印。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年7月合集

Les autorités météorologiques chinoises ont abaissé dimanche l'alerte au typhon Chan-Hom de rouge à orange, car celui-ci devrait s'affaiblir en se dépla?ant vers le nord-est.

中國(guó)氣象部門(mén)周日降低了警報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com