欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.

最后,貿(mào)發(fā)會(huì)議應(yīng)繼續(xù)與世貿(mào)組織的合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或許可以與世界貿(mào)易組織建立類似的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les relations commerciales étaient réglementées et surveillées par l'OMC.

通過貿(mào)易的相互依存,由世貿(mào)組織加以調(diào)節(jié)和監(jiān)督。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sept d'entre eux ont demandé à adhérer à l'OMC.

其中7國已申請(qǐng)加入世貿(mào)組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les questions dont?s'occupe l'OMC sont également importantes.

世貿(mào)組織的問題也很重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a demandé à l'OMC de coopérer à cet égard.

世界貿(mào)易組織負(fù)責(zé)同這一進(jìn)程協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UE insistait spécialement sur les activités relatives à l'OMC.

歐盟特別強(qiáng)調(diào)與世貿(mào)組織有關(guān)的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

這些承諾和義務(wù)是世界貿(mào)易組織在政府間一級(jí)決定的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de?211.

已通知世貿(mào)組織的區(qū)域貿(mào)易安排達(dá)到211件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.

應(yīng)該加倍努力實(shí)現(xiàn)世貿(mào)組織的普遍性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le PNUE travaille aussi au renforcement de son partenariat bilatéral avec l'OMC.

環(huán)境規(guī)劃署還試圖擴(kuò)大它同世貿(mào)組織間的雙邊伙伴關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?plupart des activités opérationnelles ont été exécutées conjointement avec l'OMC.

多數(shù)業(yè)務(wù)活動(dòng)是與世貿(mào)組織共同開展的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.

會(huì)議內(nèi)容不限于世貿(mào)組織的議題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a un besoin terrible de rendre l'OMC véritablement mondiale par nature.

迫切需要使世貿(mào)組織真正具有全球性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il sera exécuté en coopération active avec la CNUCED, l'OMC et l'OMPI.

該項(xiàng)目將在貿(mào)發(fā)會(huì)議、世貿(mào)組織和知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織的積極合作下執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voir le paragraphe 2 de l'article?II de l'Accord instituant l'OMC.

見《世貿(mào)組織協(xié)定》第二條第2款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces mécanismes devraient faire partie intégrante de l'actuel cycle de négociations à l'OMC.

這些機(jī)制應(yīng)當(dāng)成為世貿(mào)組織目前這輪談判的一個(gè)必要的組成部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.

例如,供應(yīng)方問題不是世貿(mào)組織的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?négociations qui se déroulaient actuellement à l'OMC suscitaient des préoccupations pour certains pays.

世貿(mào)組織當(dāng)前的談判引起了一些特定國家的關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On pourrait stimuler le processus d'intégration en faisant de l'OMC une organisation véritablement universelle.

可以通過使世貿(mào)組織成為真正的全世界的組織,來促進(jìn)這一融入進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Adhésion à l'OMC, le PIB chinois dépasse 1400 milliards de dollars l'année d'après.

在加入世貿(mào)組織后,中國的GDP在第二年就超過了1.4億美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年4月合集

Il est également inférieur aux prévisions antérieures de l'OMC concernant cette année.

這也低于WTO此前對(duì)今年的預(yù)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

Pour le futur directeur général de l' OMC, ? l'organisation est à un stade critique ? .

對(duì)于未來的世貿(mào)組織總干事來說,“該組織正處于一個(gè)關(guān)鍵階段”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Dès cette année, le G20 en Argentine doit nous permettre de disposer d'une feuille de route crédible pour refonder l'OMC.

從今年開始,阿根廷的20國集團(tuán)必須使我們能夠有一個(gè)可信的路線圖來重建世貿(mào)組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2021年度最熱精選

Le 11 décembre 2001, la Chine a adhéré à l’OMC, une étape importante pour la Chine dans sa participation à la mondialisation économique.

2001年12月11日,中國加入了世界貿(mào)易組織,這是中國參與經(jīng)濟(jì)全球化的重要一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年7月合集

Nouvelle bataille dans la guerre du commerce mondial. La Chine dépose une nouvelle plainte à l’OMC contre les droits de douane américains.

世界貿(mào)易戰(zhàn)爭(zhēng)中的新戰(zhàn)役。中國向WTO提交了針對(duì)美國關(guān)稅的新投訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

L'OMC a formellement nommé mardi M. Azevêdo au poste de directeur général, en remplacement de Pascal Lamy, dont le mandat expire le 31 ao?t.

世貿(mào)組織周二正式任命阿澤維多為總干事,接替帕斯卡爾·拉米,后者的任期將于8月31日屆滿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年4月合集

La Chambre de commerce, organisation non gouvernementale, a exhorté l'UE à respecter les règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et à rectifier ses pratiques.

非政府組織商會(huì)敦促歐盟尊重世界貿(mào)易組織(WTO)的規(guī)則并糾正其做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2021年度最熱精選

Après l’entrée de la Chine dans l’OMC, la structure des produits exportés chinois a fortement changé et la proportion des produits de haute technologie ne cesse de s’accro?tre.

加入世貿(mào)組織后,我國出口產(chǎn)品結(jié)構(gòu)發(fā)生了顯著變化,高新技術(shù)產(chǎn)品所占比重不斷提高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年4月合集

En effet, l'OMC avait d'abord tablé sur une hausse de 5,6% il y a un an, avant de baisser cette prévision à 4,5% en septembre 2012.

事實(shí)上,世貿(mào)組織最初預(yù)計(jì)一年前將增長5.6%,然后在2012年9月將這一預(yù)測(cè)下調(diào)至4.5%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2016年合集

Le gouvernement sud-africain a informé l'Organisation mondiale du commerce (OMC) qu'il avait lancé une enquête sur les importations de t?les en acier laminées à froid fin juillet.

南非政府已通知世界貿(mào)易組織(WTO),它已于7月下旬對(duì)進(jìn)口冷軋鋼板展開調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2019年10月合集

L’OMC, l’organisation mondiale du commerce, qui autorise Donald Trump à sanctionner l’Europe et ceci en représailles des subventions accordées à Airbus par plusieurs pays européens, dont la France.

WTO是世界貿(mào)易組織,授權(quán)唐納德·特朗普制裁歐洲,以報(bào)復(fù)包括法國在內(nèi)的幾個(gè)歐洲國家給予空中客車的補(bǔ)貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年7月合集

Une position contraire à l'accord de l'OMC de Bali, et qui pourrait faire échouer le cycle actuel de négocation si un point d'accord n'est pas trouvé avant ce jeudi.

這一立場(chǎng)與世貿(mào)組織的巴厘協(xié)議背道而馳,如果在本周四之前沒有找到達(dá)成協(xié)議點(diǎn),這可能會(huì)破壞本輪談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年7月合集

Les membres de l'OMC représentant les exportateurs majeurs des produits de technologie de l'information ont convenu vendredi d'éliminer les tarifs sur 201 nouveaux produits, a-t-on appris d'un communiqué de l'OMC.

世貿(mào)組織的一份聲明說,代表信息技術(shù)產(chǎn)品主要出口國的世貿(mào)組織成員周五同意取消對(duì)201種新產(chǎn)品的關(guān)稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年4月合集

Le commerce des marchandises dans le monde conna?trait une faible croissance en 2013, à 3,3%, contre 2% pour 2012, selon un rapport publié mercredi par l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

根據(jù)世界貿(mào)易組織(WTO)周三發(fā)布的一份報(bào)告,預(yù)計(jì)2013年世界商品貿(mào)易將緩慢增長,為3.3%,而2012年為2%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年7月合集

Ces documents concluent que les mesures compensatoires et anti-dumping imposées par les Etats-Unis sur plus de 20 sortes de produits chinois entre 2006 et 2012 vont à l'encontre des règles de l'OMC.

這些文件的結(jié)論是,美國在2006年至2012年期間對(duì)20多種中國產(chǎn)品實(shí)施的反補(bǔ)貼和反傾銷措施違反了WTO規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年12月合集

La 10e conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) s'est achevée samedi à Nairobi (Kenya) après avoir enregistré plusieurs avancées significatives qui permettront de faciliter plus encore les échanges commerciaux multilatéraux.

世界貿(mào)易組織(WTO)第10屆部長級(jí)會(huì)議于周六在肯尼亞內(nèi)羅畢結(jié)束,此前取得了幾項(xiàng)重大進(jìn)展,將進(jìn)一步促進(jìn)多邊貿(mào)易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

Le secrétaire général de l'ONU Ban ki-moon s'est réjoui mardi de la nomination de l'ambassadeur Roberto Carvalho de Azevêdo, originaire du Brésil, à la tête de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

聯(lián)合國秘書長潘基文周二對(duì)任命巴西人羅伯托·卡瓦略·德·阿澤維多大使擔(dān)任世界貿(mào)易組織(WTO)負(fù)責(zé)人表示歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年7月合集

Ce pas en avant a ouvert la voie pour les ministres participants de conclure leurs plans de mise en oeuvre à Nairobi en décembre 2015, quand l'OMC tiendra sa 10ème Conférence ministérielle.

這一進(jìn)步為與會(huì)部長們于2015年12月在內(nèi)羅畢完成實(shí)施計(jì)劃鋪平了道路,屆時(shí)世貿(mào)組織將舉行第10屆部長級(jí)會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年3月合集

La Chine est devenue le numéro un mondial dans le domaine du commerce de marchandises, explique un communiqué du ministère chinois du Commerce en citant des données de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

中國商務(wù)部的一份聲明稱,中國已成為世界商品貿(mào)易第一大國,并引用了世界貿(mào)易組織(WTO)的數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com