Le partenariat avec UNIFEM est systématiquement renforcé.
開(kāi)發(fā)計(jì)劃署與婦發(fā)基金的伙伴關(guān)系不斷得到強(qiáng)和鞏固。
se renforcer: augmenter, intensifier, affirmer, étendre,
se renforcer: s'affaiblir, faiblir,
Le partenariat avec UNIFEM est systématiquement renforcé.
開(kāi)發(fā)計(jì)劃署與婦發(fā)基金的伙伴關(guān)系不斷得到強(qiáng)和鞏固。
Nous nous devons de les maintenir et de les renforcer.
我們需要維持和強(qiáng)這些法律制度。
Ce processus a été renforcé grace à une forte volonté politique.
進(jìn)程本身因高度的政治意愿而得到強(qiáng)。
Ce processus devrait être encore renforcé et étendu à tout le pays.
計(jì)劃進(jìn)一步強(qiáng)這一進(jìn)程,并在全國(guó)普及。
J'ai l'intention de renforcer et de reprendre ces initiatives ailleurs.
我打算在其他地點(diǎn)強(qiáng)和推廣這些措施。
Le Canada demeure fermement convaincu qu'il faut continuer de le renforcer.
拿大一直堅(jiān)支持強(qiáng)保障監(jiān)督,這種努力必須繼續(xù)進(jìn)行。
Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.
裁軍和不擴(kuò)散是互補(bǔ)的過(guò)程。
Les participants ont souligné la nécessité de renforcer les capacités locales et nationales.
與會(huì)者強(qiáng)調(diào),需要建設(shè)和強(qiáng)當(dāng)?shù)睾蛧?guó)家能力。
Des moyens sont à l'étude en vue de renforcer encore ce partenariat.
正在探索強(qiáng)這種合作伙伴關(guān)系的方法。
Et pourtant le système devant faciliter cette interaction a besoin d'être renforcé.
不過(guò),促進(jìn)這一互動(dòng)關(guān)系的制度還有待強(qiáng)。
Il était important de les renforcer car elles constituaient des institutions internationales clefs.
作為關(guān)鍵國(guó)際機(jī)構(gòu),它們的功能應(yīng)予強(qiáng)。
La Tunisie a aussi à c?ur de renforcer le processus de coopération euroméditerranéen.
突尼斯還努力強(qiáng)歐洲-地中海合作進(jìn)程。
L'utilisation de seringues à usage unique a énormément renforcé l'innocuité des injections.
由于使用一次性自動(dòng)報(bào)廢注射器,注射安全方面取得重大進(jìn)展。
Le dialogue de haut niveau pourrait porter sur les moyens de renforcer ces efforts.
高級(jí)別對(duì)話可審議改進(jìn)這些努力的方式。
Cette situation est due à des facteurs internes et externes qui se renforcent mutuellement.
造成這種局面的既有內(nèi)部因素,也有外部因素。
La Conférence souligne que le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire se renforcent mutuellement.
審議大會(huì)強(qiáng)調(diào),核裁軍和核不擴(kuò)散是彼此相互強(qiáng)化的。
Le besoin de ressources financières additionnelles pour renforcer la coopération ne saurait être sous-estimé.
對(duì)增財(cái)政資源以增進(jìn)合作的必要性,怎么強(qiáng)調(diào)都不為過(guò)。
Les relations amicales entre le Timor-Leste et l'Indonésie ont continué à être renforcées.
東帝汶和印度尼西亞的友好關(guān)系繼續(xù)得到強(qiáng)。
Les mesures de protection sanitaire et de sécurité sont actuellement renforcées dans les centres touristiques.
強(qiáng)旅游勝地及警署的衛(wèi)生及安全措施。
Un certain nombre de gouvernements se préoccupent de plus en plus de renforcer cette coopération.
一些國(guó)家政府日益注意強(qiáng)這類合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com