Les exportations ont décuplé en deux ans.
兩年中出口增到十倍。
Les exportations ont décuplé en deux ans.
兩年中出口增到十倍。
La valeur de la production à décuplé.
產(chǎn)值增加到十倍。
La situation stratégique des pays cara?bes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.
加勒比國(guó)家戰(zhàn)略位置增加了毒品產(chǎn)生問(wèn)題復(fù)雜性。
La colère décuple les forces.
怒火使力量倍增。
100 est décuple de 10.
100是10十倍。
Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.
然而,較高收入差異助長(zhǎng)了向北方移徙,這種移徙造成收入增加了十倍。
La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.
這種惡劣現(xiàn)象如果大規(guī)模發(fā)生,其嚴(yán)重性則成倍加劇。
La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.
大規(guī)模毀滅性武器擴(kuò)散增加了可能使用這種武器威脅。
Quand, de surcro?t, les petits états en développement sont insulaires, leur vulnérabilité s'en trouve décuplée.
如果很小發(fā)展中國(guó)家是島國(guó),它弱性就會(huì)增加好幾倍。
Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Isra?l fait montre à leur égard.
以色列選擇濫用殘酷暴力作出反應(yīng),則成倍地加劇了他痛苦。
Nous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.
我將尋求辦法善用監(jiān)督廳資源。
Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héro?ne, a décuplé.
在過(guò)去兩年里,被沒收毒品,尤其是海洛因數(shù)量增加了十倍。
C'est ??l'effet de ricochet?? décuplé.
這是一個(gè)強(qiáng)烈連帶效應(yīng)。
Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.
最后,單單是這些供應(yīng)品重量和數(shù)量就使運(yùn)送和分發(fā)要求增加了十倍。
L'étendue des progrès sera décuplée si tous les partenaires de l'Iraq manifestent une attitude de voisinage constructive.
伊拉克所用伙伴若能展示建設(shè)性睦鄰友好姿態(tài),將大大提高取得進(jìn)展前景。
Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.
從那以來(lái),我工作規(guī)模擴(kuò)大了十倍,并通過(guò)以證據(jù)為基礎(chǔ)方案而提高了質(zhì)量。
La population de Mbandaka, en particulier, a décuplé depuis le déploiement du bataillon sénégalais au début de l'année.
這方面一個(gè)明顯例子是,自從今年早些時(shí)候部署了塞內(nèi)加爾營(yíng),姆班達(dá)卡人口增加了十倍。
Voilà autant de facteurs qui contribuent décupler les risques d'accidents graves dans des pays du Sud comme le Bénin.
這是大大增加在貝寧這樣南方國(guó)家里發(fā)生嚴(yán)重事故危險(xiǎn)一些因素。
J'ai été impressionné d'apprendre, par exemple, que la population de Mbandaka a décuplé depuis l'arrivée des contingents de la MONUC.
例如,我聽說(shuō)自從聯(lián)剛特派團(tuán)部隊(duì)到達(dá)以來(lái)穆班達(dá)卡地區(qū)人口猛增,這一事實(shí)令我印象頗深。
Nous saluons également les initiatives et les efforts déployés récemment pour améliorer la qualité de l'aide et en décupler l'impact.
我還歡迎旨在提高援助質(zhì)量、增強(qiáng)援助影響近期各種努力和倡議。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com