Il ajoute un genre de pate pour aviver une couleur.
他加了一種顏料色彩鮮艷。
Il ajoute un genre de pate pour aviver une couleur.
他加了一種顏料色彩鮮艷。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辭職后政治緊張達(dá)到新的高度。
L'arrivée de nouveaux acteurs avive la concurrence.
新的角色意味著競(jìng)爭(zhēng)為嚴(yán)峻。
Le souvenir avivait son chagrin.
回憶加深了他的痛苦。
La décision unilatérale de celui-ci a aggravé l'impasse et avivé encore les tensions.
總統(tǒng)的單方面決定僵局進(jìn)一步復(fù)雜化并加劇了緊張局勢(shì)。
Les tensions entre le Gouvernement et les partis de l'opposition se sont avivées.
執(zhí)政黨反對(duì)黨之間的緊張狀態(tài)已經(jīng)加劇。
Le mur de sécurité construit par Isra?l n'a fait qu'aviver les tensions.
以色列建造安全墻,進(jìn)一步火上澆油。
De toute évidence, tout ce qui précède une réforme est voué à aviver les tensions.
顯然,改革之前的任何言行都必然有動(dòng)性。
La question nucléaire en Corée du Nord a avivé les tensions internationales depuis octobre 2002.
朝鮮核問(wèn)題自去年10月以來(lái)加劇了國(guó)際緊張局勢(shì)。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accro?tre leur productivité en avivant la?concurrence.
外國(guó)直接投資還可以強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng),促地方公司提高生產(chǎn)力。
La prolifération des armes légères a été reconnue comme un des principaux facteurs qui avivent les conflits.
小武器輕武器擴(kuò)散被認(rèn)為是加劇沖突的主要因素之一。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les informations faisant état de tensions avivées entre gouvernants et opposition.
但我們對(duì)有關(guān)當(dāng)局反對(duì)派之間緊張加劇的報(bào)道感到關(guān)切。
Ces inégalités ont avivé la désaffection et la ranc?ur dans de nombreux groupes de la société.
此種不平等加深了社會(huì)各群體之間的不滿抱怨。
L'occupation prolongée par Isra?l a avivé les griefs et a suscité colère, amertume, frustration et désespoir.
以色列的長(zhǎng)期占領(lǐng)強(qiáng)化了人們的不滿情緒,引起人們的憤怒、痛苦、沮喪失望。
Tout radicalisme avive les tensions.
一切激進(jìn)主義都有動(dòng)性。
Malheureusement le deuxième, la Palestine, tarde à voir le jour, ce qui avive les frustrations et les tensions.
不幸的是,這兩國(guó)中的第二個(gè)國(guó)家、巴勒斯坦尚未見(jiàn)到天日,這種情況只會(huì)加深怨憤緊張。
La concurrence s'étant avivée dans ce domaine, les mesures visant à séduire les investisseurs étrangers ont été affinées.
隨著吸引投資的競(jìng)爭(zhēng)的加劇,吸引外國(guó)直接投資的政策正在得到完善。
Des mesures de cette nature tendent à aviver la colère et le ressentiment, et donc à exacerber la situation.
這種措施傾向于起憤怒怨恨,從而惡化局勢(shì)。
Le recours excessif et démesuré à la force contre les Palestiniens a exacerbé les tensions et avivé la violence.
對(duì)巴勒斯坦人過(guò)度過(guò)分用武力加深了緊張局勢(shì),引起了新的暴力行為。
Mais cette fa?on de procéder aggrave la pénurie sur les marchés internationaux des produits alimentaires et avive la crise.
但是,這種行為加重了國(guó)際糧食市場(chǎng)的短缺,也加劇了糧食危機(jī)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com