En effet, pour la plupart des états, l'acquisition de ces armes est pratiquement une preuve de virilité.
事實上,就大多數國家而言,能否獲取這些武器似乎差不多就是檢驗它們是否具有陽剛氣概的標準。
En effet, pour la plupart des états, l'acquisition de ces armes est pratiquement une preuve de virilité.
事實上,就大多數國家而言,能否獲取這些武器似乎差不多就是檢驗它們是否具有陽剛氣概的標準。
Les jeunes hommes, par contre, doivent faire preuve de ??virilité??, d'où les comportements à haut risque qu'ils adoptent.
一方面,社會期望青年子要表現“性”作風,這助長了高風險行為。
De plus, les hommes subissent l'influence de normes culturelles concernant la virilité, dont certaines sont très négatives dans le contexte du VIH.
此外,人受到關于子漢的文化規(guī)范的影響,其中一些規(guī)范在艾滋病毒范疇來說是非常不利的。
Le Comité s'inquiète en outre de la prévalence de l'attitude sociale consistant à mesurer la virilité des hommes au nombre d'enfants qu'ils engendrent.
委員會還對社會上普遍以子女數量多少作為衡量子氣概的標準的態(tài)度也表示關切。
Tout en préservant les combattants de la virilité, avec la concurrence féroce sur Pocket forme murse - le plus souvent rectangulaire, parfois avec un clapet.
在保持裝陽剛氣概的戰(zhàn)斗中,與murse的激烈競爭以口袋的形式現——通常為矩形,有時帶有翻蓋。
Cette dichotomie fait fi du r?le des femmes dans la construction de communautés s?res, et favorise des stéréotypes sexistes qui font d'une arme un symbole de?virilité.
這種雙重的辦法忽視了婦女在建設安全社區(qū)方面的作用,并且進一步加強了基于性別的把性和槍等同的陳腐觀念。
Des anthropologues et d'autres chercheurs ont récemment fait ressortir que, dans certains contextes et dans certaines sociétés, l'idéal de ?masculinité? ou de ?virilité? impliquait une tolérance à l'égard de la violence.
最近,一些人類學家和學,在某些情形中以及在某些社會中,一種理想意義上的“具有陽剛之氣”意味著容忍暴力。
Or de?nombreuses communautés sont dépourvues de mécanismes de contr?le sociaux suffisamment forts et l'idéologie qui relie virilité et armes à feu est exploitée aux fins de la promotion de la violence armée.
然而許多社區(qū)卻沒有充分的社會控制,性和槍支的意識觀念被用來促進武裝暴力。
Dans les pays qui sortent d'un conflit, en particulier parmi les groupes vaincus, le désir de réaffirmer une?virilité ?perdue? peut prendre la forme de graves actes de répression et de violence contre les femmes.
在武裝沖突之后,特別是在被打敗的群體中,重振“失去的”性威力可能會采取對婦女嚴厲壓制和暴力的形式。
L'état de dépendance économique et sexuelle des femmes et l'analphabétisme des femmes et des filles, conjugués à l'importance excessive que les hommes accordent à la virilité, sont encore aggravés par l'extrême pauvreté et des systèmes de valeurs profondément enracinés.
經濟依賴和性依賴以及婦女與女孩中的文盲,加上性的大子主義,這些都因極端的貧困而加劇,并與根深蒂固的傳統(tǒng)價值觀體系有關聯。
Les comportements à haut risque, tels que les rapports sexuels non protégés et la consommation de drogues, notamment par voie intraveineuse, adoptés par certains hommes, sont parfois considérés comme une manière de se conformer à une certaine conception de la virilité.
子從事高風險行為,包括不安全性活動以及靜脈注射毒品或其他形式的吸毒可能被視為一種炫耀陽剛氣的手段。
Le Ministère a aussi mis sur pied un programme qui s'adresse particulièrement aux gar?ons en année de transition du deuxième cycle, intitulé Exploring Masculinities (à la découverte de la virilité), qui aborde divers problèmes de violence, dont la violence à l'égard des femmes.
該部還專門為高中過渡學年的生編制了一個題為《探索子漢氣概》的課程,處理一系列暴力問題,其中包括對婦女的暴力。
Dans de telles situations, les conséquences de cette idéologie reliant armes à feu et virilité peuvent être catastrophiques, les jeunes gar?ons et les hommes devenant à la fois les?auteurs et les victimes d'une culture de violence qui anéantit toute la palette des droits au sein de leur communauté.
在這種情況下,所購建的槍支/性意識形態(tài)的后果可能是極具毀壞性的,孩和人成為暴力文化中的罪犯和受害,摧毀其社區(qū)的整個權利結構。
De par leur socialisation, les femmes sont appelées à devenir des éducatrices et à s'occuper de leur famille et de leur communauté. Dans tous les pays du monde, développés ou en développement, nombre d'hommes assument leur r?le de “protecteurs” et de “défenseurs”, cherchant souvent à le jouer grace à la possession d'armes, tandis que les femmes, dans leur r?le d'éducatrices, encouragent souvent cette revendication de la “virilité”.
婦女適應社會需要成為家庭和社區(qū)的看護和哺育;但在全世界各個發(fā)達和發(fā)展中國家中,許多人承擔起“保護”和“捍衛(wèi)”的角色,并往往通過擁有武器來保持這一作用,而扮演哺育角色的婦女則往往鼓勵這一`有子氣概'的做法。
Dans le cadre de sa ??guerre contre le terrorisme??, les états-Unis et leurs contractants privés ont employé des techniques d'interrogatoire sur des détenus musulmans de sexe masculin en Iraq et ailleurs, visant à exploiter les notions d'homophobie que l'on prête aux hommes musulmans (par exemple, entassement forcé de détenus masculins nus, viol et rapports homosexuels forcés avec d'autres détenus) et à donner aux détenus le sentiment d'une perte de leur virilité (par exemple, nudité forcée, port de sous-vêtements féminins sous la contrainte, maculage des détenus avec du sang menstruel prétendu).
作為“反恐戰(zhàn)爭”的一部分,美國及其私人承包人對在伊拉克和其他地方被關押的性穆斯林使用審訊手段,旨在利用他們認為的穆斯林子憎惡同性戀的想法(如強迫堆疊裸體性囚犯、強奸、強迫與其他被拘留進行同性戀行為)和使得被拘留感覺受到閹割(如強迫赤身裸體、強迫穿女性內衣、用假的月經血涂抹被拘留)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com