Parfois il m'agace un peu tout de même.
有時他還是讓我有些惱火。
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有時他還是讓我有些惱火。
Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!
這本書總會翼飛!
Il est très fatigué, mais il tient tout de même le coup.
他很累了, 但他還在堅持。
Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!
交易員周海龍攜全體同行,熱誠歡迎您到來!
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
這時候還來打攪我, 可也能太過分吧!
Il n'y a pas de dualité, mais une vraie différence tout de même.
但還是有一個很真實區(qū)別。
J’ai tout de même la curiosité de savoir ce que mange hebdomadairement une famille chinoise…
過我很好奇想知道:中國一個普通家庭,他們每周都吃些什么?
Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.
即使碰上障礙,他也要采取預防措施。
Mais il vous faudra tout de même veillerà garder le contr?le de la situation.
但是你要學會控制當前情況。
Attention tout de même, Icare pour s'être trop approché du soleil s'y br?la les ailes.
但是請注意,伊卡路斯恰是因為太靠近太陽毀了翅膀。
Il a réussi tout de même.
他還是成功了。
Le DIS a tout de même re?u des tentes.
過,已經向綜合安全分遣隊提供了帳篷。
Cela dit, je vais tout de même vous donner la parole.
然,在闡明這一點之后,請您發(fā)言。
C'est un début modeste, mais un début tout de même.
這是微足道起點,然,這是一個開端。
C'est un point juridique, qu'il fallait tout de même soulever.
這是一個法律問題,但我認為,必須向安理會指出這一點。
Il est tout de même surprenant de recevoir des le?ons de sa part.
他還來教訓我們,實在有點奇怪。
Et, tout de même, les progrès sont souvent plus apparents que réels.
即使是這樣,所取得進展與其說是實實在在,如說是表面。
En disant cela, nous devons tout de même ne pas oublier deux fondamentaux.
盡管如此,我們絕能忘記基本兩點。
Ils parvenaient tout de même à vivre ensemble dans la paix et la sécurité.
盡管猶太人屬于少數民族,但他們仍然能夠和平與安全地共同生活。
Malgré ce rythme quelque peu décevant, il s'agit tout de même d'un progrès.
過仍取得了一些進展,盡管進展速度令人失望。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com