La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.
時(shí)限必須短而精確,但是可實(shí)現(xiàn)的。
La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.
時(shí)限必須短而精確,但是可實(shí)現(xiàn)的。
Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.
這些時(shí)限對于確定索賠要求是否可受理十分重要。
Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.
可對這種干擾作地理范圍限定并用于限定的時(shí)間內(nèi)。
Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.
這些數(shù)據(jù)要求必須考慮到空間和時(shí)間特性。
Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.
申請離婚沒有的時(shí)間限制。
1,Les problèmes sont d'autant plus aigus que la concentration est à la fois spatiale et temporelle.
當(dāng)空間和時(shí)間同時(shí)集時(shí),問題變得更為棘手了。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一個(gè)荒漠化早期預(yù)警系統(tǒng),空間與時(shí)間尺度將是不同的。
Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.
數(shù)字再次被嚴(yán)重夸大,而且沒有提出時(shí)間框架。
L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.
使用這種權(quán)力有時(shí)間限制,并定期審查。
Pour permettre des comparaisons temporelles, il?importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.
為了作出有時(shí)間跨度的比較,必須披露之前各時(shí)期的相信息。
Pour effectuer des comparaisons temporelles, il?importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.
為了作出有時(shí)間跨度的比較,必須披露過去時(shí)間的相信息。
Leur définition exacte varie en fonction du contexte donné, impliquant des données géographiques, culturelles et temporelles.
其準(zhǔn)確的定義因特定的場合不同而異,這包括地理、文化和時(shí)間因素。
Toutefois, les tendances temporelles ne peuvent être analysées de manière fiable avec les données actuellement disponibles.
然而,時(shí)間趨勢尚未能按照現(xiàn)有數(shù)據(jù)作出可靠估計(jì)。
La seule limite temporelle qui peut être applicable concerne l'approbation de la modification par le tribunal.
在時(shí)間方面所適用的唯一限制是修改須經(jīng)法院批準(zhǔn)。
L'application temporelle et spéciale de l'acte de reconnaissance
承認(rèn)行為在時(shí)間和空間上的適用。
La seconde condition temporelle prévue au paragraphe?1 est la date de présentation officielle de la réclamation.
(4) 第1款所載的第二項(xiàng)時(shí)間上的規(guī)定是正式提出求償?shù)娜掌凇?/p>
Il faut viser une intégration tridimensionnelle des statistiques économiques?: horizontale, verticale et temporelle.
我們力求在三個(gè)層面整合經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì):橫向、縱向、時(shí)間。
Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.
使用了Basovizza 射電天文臺(tái)射電偏振計(jì)的高時(shí)間分辨率觀測。
Commune de St Denis?: sensibilisation des acteurs et mise en débat public des questions temporelles.
開展普及活動(dòng)并就時(shí)間問題進(jìn)行公開辯論。
Les heures d'attente imposées aux postes de contr?le ajoutaient aux contraintes temporelles auxquelles étaient soumises les femmes.
檢查站的額外耽擱增加了婦女面臨的時(shí)間壓力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com