Le nouveau texte doit être signalé et signé et tamponné, avec l'indication de la date de la modification.
更改過的案文必須明和簽字或加蓋印章,并列明作出修改的日期。
se tamponner: se rencontrer, se télescoper, s'emboutir,
Le nouveau texte doit être signalé et signé et tamponné, avec l'indication de la date de la modification.
更改過的案文必須明和簽字或加蓋印章,并列明作出修改的日期。
Lorsqu'il partait en congé, le requérant kowe?tien laissait dans le coffre-fort, présignés et tamponnés, les documents nécessaires aux?affaires courantes.
當他外出休假時,則將事先簽字和蓋章的企業(yè)運作文件鎖在保險柜中。
Dans une autre affaire, le tribunal a jugé qu'un re?u tamponné mais non signé ne suffisait pas à prouver que les marchandises avaient été livrées à l'établissement de l'acheteur comme le voulait le contrat de vente.
在另一個判例中,法院認定收據(jù)雖然加蓋了印章但沒有簽名,因此不足作為按銷售合同的要求在買方營業(yè)地交貨的證據(jù)。
Dans une procédure arbitrale, le contrat stipulait que les réclamations fondées sur un défaut de conformité devaient être notifiées dans un délai de 50?jours à compter de la date tamponnée sur le connaissement délivré lors de l'expédition des marchandises.
另一項仲裁訴訟中,合同的一項規(guī)定要求自發(fā)貨時簽發(fā)的提貨單上蓋印的日期起50天內提出貨物不符合同的權利要求。
Toutefois, en raison d'une erreur d'écriture, le secrétariat ne s'était pas aper?u que la mère du requérant avait déposé une réclamation palestinienne tardive et avait établi qu'elle résidait au Kowe?t pendant l'intégralité de la période de dép?t des réclamations grace aux permis de séjour kowe?tiens tamponnés sur son passeport.
然而,由于文書錯誤,秘書處未查明索賠人的母親提交了1件巴勒斯坦人遲交索賠,并且通過她的護照上蓋有科威特居住許可證明在整個正常提交期內她居住在科威特。
Il convient de noter qu'au cours de la période des appels d'offres, les pages de chacun des documents des entrepreneurs concernant les offres de co?ts ont été tamponnées et datées et mises en lieu s?r par la Division des achats.
可注意到,在正式開時,每一個投人報價書的相關頁上都有時間戳,報價書由采購司收取和保存。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com