欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

synchronisée

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

synchronisée

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在審查一個同期配錄過片段。

Plus de 350 personnes, plus de voitures ordinateur, machine synchronisée.

350多人,多臺電腦車,花樣機.

Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.

他們事先計劃好同時拆毀塞族人房屋。

Ce manuel permettra de déployer la Stratégie de manière globale et synchronisée dans l'ensemble du pays.

這些文件將成為以綜合協調方式在全國戰(zhàn)略依據。

Les femmes se distinguent comme athlètes de haut niveau dans diverses disciplines (gymnastique olympique, volley-ball, natation synchronisée, etc.).

婦女在許多體育項目中都是一流運動員(奧林匹克體操、排球和花樣游泳等)。

Il faut s'attaquer de manière synchronisée aux thèmes intersectoriels identifiés par la Déclaration du Millénaire et par les autres conférences et réunions au sommet.

《千年宣言》以及其他會議和首腦會議中確定跨部門主題需要同步處理。

Ils rasent les maisons serbes dans le cadre d'une opération planifiée et synchronisée, en particulier dans les zones de Pec, d'Istok et de Klina.

他們事先計劃好同時拆毀塞族人房屋,特別是在Pec、Istok和Klina地區(qū)這樣做。

La production des déchets liquides n'est pas toujours synchronisée avec celle du sous-produit.

所涉廢液并不總是能夠與耗氧物質副保持同步。

Dans le tissu conception, le style et la conception de vêtements a été populaire et international synchronisée, il ya une très forte capacités de conception.

在織物設計,和服裝款式設計上一直和國際流同步,有極強設計能力。

Les états devraient coordonner l'élaboration de leurs rapports, en consultation avec les organes conventionnels concernés, en?vue de les soumettre dans les délais et de manière synchronisée.

締約國應同有關條約機構磋商,統(tǒng)籌安排它們報告,以便準時地、協調一致地提交所有報告。

La liaison ferroviaire entre Soukhoumi et Sotchi continue de fonctionner sans encombre, mais aucune personne déplacée n'a encore regagné son lieu de résidence légitime de fa?on ??synchronisée??.

連接蘇呼米和索契火車仍然沒有拴,而且,還沒有一個國內流離失所者“同步”返回其正當居所。

Le resserrement rapide de la demande mondiale a entra?né une contraction soudaine, forte et synchronisée du commerce international, ce qui a donné à la crise un caractère mondial.

迅速全球需求導致國際貿易突然大幅同步減少,使得危機在全球蔓延。

Il est reconnu que, pour être efficace, la future opération de soutien à la paix des Nations Unies devra agir de manière synchronisée et coordonnée en harmonie avec les efforts de développement.

人們認識到,聯合國未來和平支助動若要富有成效,就必須統(tǒng)一步伐,協調動,與發(fā)展工作結合起來。

Tous ces secteurs se sont formellement organisés en alliances pour mobiliser les populations en continu et de fa?on synchronisée en faveur des réformes politiques sur les questions de population et de médecine de la procréation.

它們已正式組成持續(xù)和一致地為人口問題和生殖健康政策改革進宣傳倡導聯盟。

Mon gouvernement souhaite dire qu'il est tout à fait prêt à participer activement aux débats menant à la préparation d'une stratégie pour l'intégration synchronisée des états insulaires dans ce grand projet continental qu'est le NEPAD.

我國政府愿表示隨時準備積極參加各種討論,以便制定一項協調島國融入偉大非洲大陸發(fā)展新伙伴關系項目戰(zhàn)略。

L'opération mentionnée plus haut concernant les installations souterraines, associée aux mesures prises le 16 décembre par le Haut Représentant, constitue un exemple de l'utilisation synchronisée de moyens militaires et politiques pour parvenir à des résultats cohérents.

上文提到部隊根據高級代表12月16日措施對有關地下設施開展動,從一個側面說明了為實現整體目標在采取政治措施同時需要動用軍事手段。

La base de données de l'ODS à New York était synchronisée avec celle de Genève, de fa?on à permettre aux utilisateurs d'accéder à tous les documents chargés dans le Système aussi bien au Siège qu'à l'ONUG.

紐約ODS數據庫與日內瓦同步,這樣用戶就能調閱總部和日內瓦辦事處存入所有文件。

Toute procédure d'examen de la légalité des armes doit être synchronisée avec chaque moment de la procédure d'acquisition où une décision est prise, car ces moments correspondent à des étapes importantes pour l'apport d'avis juridiques formels.

法律審查任何程序都需要同獲得程序每個決策節(jié)點同步,因為這些決策節(jié)點代表了正式法律意見投入重要階段。

La planification est axée sur la nécessité d'une planification intégrée et synchronisée entre toutes les entités fonctionnelles du Département des opérations de maintien de la paix ainsi qu'avec les autres départements et les parties intéressées à la planification.

規(guī)劃進程強調必須在維和部所有職能領域以及與規(guī)劃進程中其他部門和利益有關者進綜合同步規(guī)劃。

Avant tout, on ne trouve pas dans le rapport une analyse de la manière dont les diverses propositions touchant la réforme de la gestion des ressources humaines se rattachent les unes aux autres, alors qu'elles nécessitent d'être mises en ?uvre de fa?on synchronisée.

尤其是報告未分析各種人力資源改革提議之間相互關系,而這些改革提議之間是相互聯系,需要同時。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 synchronisée 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。