Pourquoi vous avez sollicité cette spécialité (filière) ?
為什么你會(huì)申請(qǐng)個(gè)專業(yè)?
Pourquoi vous avez sollicité cette spécialité (filière) ?
為什么你會(huì)申請(qǐng)個(gè)專業(yè)?
On l'a sollicité de présenter sa candidature.
人們已請(qǐng)求他參加。
Après plusieurs tentatives infructueuses, l'acheteur a sollicité un arbitrage.
經(jīng)聯(lián)系未果,買方于是申請(qǐng)仲裁。
Le Gouvernement a lui-même sollicité la poursuite de notre appui.
政府自己要求我們繼續(xù)支助。
Le système de protection sociale est également sollicité à l'excès.
社會(huì)福利系統(tǒng)也是嚴(yán)重地捉襟見肘。
Les états membres de la région ont beaucoup sollicité son assistance technique.
成員國(guó)對(duì)技術(shù)援助的需求一直很大。
On ne sait pas si l'auteur a sollicité la grace présidentielle.
不清楚提交人是否請(qǐng)求總統(tǒng)赦。
Certains états ont également sollicité une assistance technique dans des domaines précis.
有些國(guó)家還要求別在某些方面提供技術(shù)援助。
L'ONU est disposée à appuyer ces efforts, si elle est sollicitée.
聯(lián)合國(guó)隨時(shí)準(zhǔn)備應(yīng)請(qǐng)求支持些工作。
Les états parties doivent déterminer si la période de prolongation sollicitée est appropriée.
締約國(guó)需決定要求的延長(zhǎng)期限是否妥當(dāng)。
Des experts étrangers et des organisations internationales comme la CNUCED seraient également sollicités.
還要向外國(guó)專家以及象貿(mào)發(fā)會(huì)的國(guó)際組織征求意見。
Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.
第三,在解除民兵武裝方面請(qǐng)求聯(lián)合國(guó)的協(xié)助。
La communauté des donateurs sera activement sollicitée pour financer ces trois programmes finalisés.
將積極尋求捐助界為三個(gè)最后確定的方案提供資金。
Des éclaircissements ont été sollicités au sujet du terme ??mobilité du personnel??.
有人要求說(shuō)明“工作人員流動(dòng)”一詞的含意。
Aujourd'hui, le Tribunal spécial a explicitement sollicité l'assistance financière de la communauté internationale.
今天塞拉利昂?jiǎn)栴}別法庭具體尋求國(guó)際社會(huì)通過(guò)資助給予援助。
Ces documents ne contiennent pas les informations financières sollicitées par le Groupe d'experts.
些文件中沒有專家組索取的金融信息。
Les fondations publiques, le secteur privé et les organisations non gouvernementales seront également sollicités.
還將向公共基金會(huì)、私營(yíng)部門和非政府組織尋求支助。
De multiples parties prenantes ont été sollicitées pour définir le contenu de ce code.
現(xiàn)已啟動(dòng)一項(xiàng)多利益攸關(guān)方進(jìn)程,以便闡明《守則》的內(nèi)容。
Le projet s'inscrit dans la durée, pour respecter les moyens des ONG sollicitées.
按非政府組織要求采用的方式,該項(xiàng)目是一個(gè)長(zhǎng)期項(xiàng)目。
Les délégations ont expressément sollicité l'appui de la communauté internationale dans ce domaine.
各代表團(tuán)敦促國(guó)際社會(huì)對(duì)此給予支助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com