Hier, Léa a posé quelques questions à ce sociologue.
昨天,雷雅向這位社會(huì)學(xué)家提了幾個(gè)問題。
Hier, Léa a posé quelques questions à ce sociologue.
昨天,雷雅向這位社會(huì)學(xué)家提了幾個(gè)問題。
Dans l'avenir,je veux devenir sociologue .
未來我想成為社會(huì)學(xué)家。
La DSR emploie à l'heure actuelle deux?psychologues, deux?sociologues, huit?travailleurs sociaux et?un anthropologue.
社會(huì)重返廳現(xiàn)有兩心理學(xué)作者,兩社會(huì)學(xué)作者,八社會(huì)作者人類學(xué)作者。
Tous les établissements disposent des services de professionnels, travailleurs sociaux, psychologues, médecins, éducateurs, sociologues et autres.
所有設(shè)作人員均為專業(yè)人士,如社會(huì)作者、心理學(xué)家、醫(yī)生、教育家社會(huì)學(xué)家等。
La culture des bidonvilles constitue ainsi un sujet intéressant pour les anthropologues, les psychologues et autres sociologues.
因此,貧民窟文化是考古學(xué)家、心理學(xué)家社會(huì)學(xué)者個(gè)有興趣題目。
C'est pourquoi des sociologues ont sonné l'alarme : on doit résister à la pénétration de la culture occidentale.
社會(huì)學(xué)家已經(jīng)敲了警鐘:我們必須抵抗西方文化滲透。
L'économiste et sociologue Alfred Sauvy a déclaré que le but de l'économie n'est pas le travail, mais la consommation.
經(jīng)濟(jì)學(xué)家社會(huì)學(xué)家阿爾弗雷德·索維說,經(jīng)濟(jì)關(guān)鍵不是勞動(dòng),是消費(fèi)。
L'équipe chargée de l'étude consistait en un groupe d'experts comprenant un sociologue spécialisé dans le travail des enfants, un psychologue et un éducateur.
研究小組由作兒童問題社會(huì)專家、心理學(xué)家教育學(xué)家等專家組成。
Un éminent sociologue parlait de ??l'hémorragie du capital social?? en décrivant la fragmentation croissante et la méfiance au sein de la société civile.
同時(shí),位著社會(huì)學(xué)家在敘述民間社會(huì)中越來越多地出現(xiàn)分裂不信任情況時(shí)談到“社會(huì)資本流血”問題。
à l'étranger, ses propos n'ont pas tardé à susciter des réactions. ?Mais c'est peut-être bien cela, justement, qu'Ahmadinejad espérait provoquer?, suggère un sociologue iranien。
這消息立即引起了其他國(guó)家關(guān)注。“這也是好,總統(tǒng)只是想證明什么吧。”位伊朗社會(huì)學(xué)家表示。
Le projet occupe également sur le terrain des équipes de spécialistes de différents domaines (agronomes, vétérinaires, économistes, sociologues, experts agricoles, forestiers, psychologues, administrateurs, etc.).
這項(xiàng)目還在各地?fù)碛鞋F(xiàn)場(chǎng)專家組(農(nóng)藝學(xué)家、獸醫(yī)、經(jīng)濟(jì)學(xué)家、社會(huì)學(xué)家、農(nóng)業(yè)專家、森林程師、心理學(xué)家、行政管理人員等)。
Les informations sont en effet assez rares sur le sujet, poursuit Eric Fassin, sociologue, qui travaille notamment sur la politisation des questions sexuelles – comme l’homoparentalité.
“對(duì)于這個(gè)主題來說,這些信息是很少有”,研究性問題策略化(比如同性戀父母問題)社會(huì)學(xué)家Eric Fassin說道。
Cela correspond à ce que les sociologues appellent la ?différenciation fonctionnelle?, à savoir la spécialisation croissante de certains secteurs de la société et leur autonomisation connexe.
這種情況體現(xiàn)了社會(huì)學(xué)家們所說“職能差異”, 這是社會(huì)各部分日益專門化與這些部分相關(guān)自主作用。
Dix-huit sociologues et gérontologues ont été invités à préparer des communications et à animer les débats, l'objectif étant d'attirer l'attention sur les grands problèmes du vieillissement.
為了突出這領(lǐng)域些關(guān)鍵問題,社發(fā)所邀請(qǐng)了18社會(huì)科學(xué)家老年學(xué)家編寫文件主持討論。
Sont membres de l'association les porteurs du VIH et les membres de leur famille, ainsi que des médecins, des juristes, des psychologues, des sociologues et d'autres citoyens.
該協(xié)會(huì)包括艾滋病毒感染者及其家屬、以及醫(yī)師、心理學(xué)家、社會(huì)學(xué)家,等等 。
Il sera essentiel de donner à ce réseau un caractère pluridisciplinaire et de tenir compte des avis des physiciens et des sociologues quant aux changements climatiques et environnementaux.
建立研究網(wǎng)時(shí),必須使它具有多學(xué)科性質(zhì),從物理學(xué)社會(huì)學(xué)角度來研究氣候環(huán)境變化。
Alors que ce dernier était jusque là considéré comme un acte éminemment personnel, le sociologue émile Durkheim a identifié le fait qu'il pouvait avoir aussi des causes sociales.
當(dāng)上述自殺行為迄今直被認(rèn)為完全是個(gè)人行為時(shí),社會(huì)學(xué)家埃米爾·迪爾凱姆卻鑒別出,該事件可能另有些社會(huì)原因。
Le Gouvernement a également mis en place six centres de santé pour les victimes de la violence sexuelle, dirigés par des psychologues, des sociologues, des médecins et des sages-femmes.
政府還為性暴力受害者設(shè)立了由心理學(xué)社會(huì)學(xué)作者、大夫助產(chǎn)人員開辦六個(gè)保健中心。
Les sociologues devraient être associés à la formulation et à l'évaluation des politiques et examiner en quoi et pourquoi les politiques et les programmes ont ou non été fructueux.
此外,社會(huì)科學(xué)家應(yīng)參與政策制定,并對(duì)成功政策方案以及失敗政策方案以及成敗來龍去脈作出評(píng)估分析。
Patricia Bifani-Richard (Chili-Italie), psychologue et sociologue ayant une vaste expérience en matière de développement rural, de lutte contre la pauvreté et de développement durable dans les pays en développement.
Patricia Bifani-Richard(智利-意大利):心理學(xué)家社會(huì)學(xué)家,在發(fā)展中國(guó)家農(nóng)村發(fā)展、減少貧窮可持續(xù)發(fā)展領(lǐng)域具有廣泛經(jīng)驗(yàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com