De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在這樣獨的情況下,它有著世界上最年輕城市的活力。
De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在這樣獨的情況下,它有著世界上最年輕城市的活力。
Nous avons formé des coalitions parfois singulières.
我們組成的聯(lián)盟有時相當(dāng)不尋常。
Ces différences sont dues à une situation géographique singulière.
這些不同之處是由的地理情況。
On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.
這日耳曼人的壞脾氣,誰也不懂點,各種各樣最異樣的意念攪得他們頭腦發(fā)昏了。
La mise en ?uvre de la Convention s'avère donc singulière dans chaque pays.
這樣,各國執(zhí)行《荒漠化公約》,其本身就是種例。
Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.
他半句話也不說,他的目光非常集中,動也不動。
Cette?disposition, pour le?moins singulière, est assez ambigu? et exige une nouvelle interprétation.
這頗為奇的規(guī)定不明確,需要作出進(jìn)步解釋。
Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.
不過,我發(fā)現(xiàn),西班牙的波希米亞人別害怕接觸尸體。
De plus, l'avenir immédiat présente des difficultés singulières.
除此之外,今后段時期還存在些固有的困難。
Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.
因此,這是在這些領(lǐng)域中取得進(jìn)展的獨的機(jī)會。
L'accès à la propriété foncière constitue un problème qui mérite une attention singulière.
婦女獲得土地所有權(quán)的問題是分值得注意的問題。
Sauf le respect qui leur est d?, les trois professeurs donnent une définition bien singulière de l'union.
客氣的說,三位教授對合并的定義真是再奇不過了。
Ceci étant dit, nous partageons entièrement l'opinion du Secrétaire général concernant la nature singulière de l'ONU.
鑒上述情況,我們完全同意秘書長關(guān)聯(lián)合國獨性質(zhì)的意見。
Le peuple du Timor oriental est en train de vivre une période singulière et tout à fait stimulante.
東帝汶人民正處引人注目和非常激勵人心的時期。
L'homogénéisation culturelle dont nous voyons aujourd'hui partout tant de preuves menace la survie de nombreuses formes singulières d'expression culturelle.
今日我們目睹生活許多方面朝向文化類同發(fā)展的趨勢,將威脅許多獨的文化表達(dá)形式的存在。
Je pense que la grande majorité des intervenants et des Membres de l'ONU se trouve dans cette même position singulière.
我認(rèn)為,名單上大多數(shù)發(fā)言者和大多數(shù)聯(lián)合國會員國都持這種獨的立場。
Les discussions sur les r?les et la structure de l'ONU, nées autour du soixantième anniversaire, nous donnent une chance singulière.
在聯(lián)合國60周年之際有關(guān)聯(lián)合國作用和結(jié)構(gòu)的討論為我們提供了次額外機(jī)會。
Il existe des difficultés singulières qui touchent les femmes et les petites filles de fa?on spécifique lors d'une occupation étrangère.
在外國占領(lǐng)下的婦女和女孩的處境就尤其和艱難。
Leur réalité géographique singulière rend également les petits états insulaires en développement vulnérables aux catastrophes naturelles et autres formes de calamités.
小島嶼發(fā)展中國家的具體地理現(xiàn)實也使它們?nèi)菀壮蔀樽匀粸?zāi)害和其他災(zāi)害的受害者。
La structure singulière et les caractéristiques écologiques des petits états insulaires en développement les rendent uniques et, en même temps, vulnérables.
由其結(jié)構(gòu)和生態(tài)點,小島嶼發(fā)展中國家別,而且脆弱。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com