Traces, sur ce recluses de toutes les fontaines, fleurs enclose sur la nature secrete.
對(duì)所有噴泉山人痕跡,對(duì)大自然奧秘封閉花朵。
Traces, sur ce recluses de toutes les fontaines, fleurs enclose sur la nature secrete.
對(duì)所有噴泉山人痕跡,對(duì)大自然奧秘封閉花朵。
Plusieurs dizaines de milliers vivent recluses chez elles sans avoir la possibilité de solliciter la levée de ces sanctions.
數(shù)以萬(wàn)計(jì)婦女實(shí)際上被囚禁在家里,根本沒(méi)有希望爭(zhēng)取取消這些限制。
La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.
繼可撤消離婚后等待期結(jié)束后,妻子應(yīng)當(dāng),夫不能再與其復(fù)婚。
Cette organisation spatiale, con?ue à l'origine comme un facteur de modernité, s'est muée en un instrument pernicieux de ségrégation sociale aux effets négatifs pour les populations recluses dans ces ??quartiers??.
這種空間結(jié)構(gòu),最初是作為一種現(xiàn)代化措施,后來(lái)變成一種針對(duì)隱居在這些“街區(qū)”居民負(fù)效應(yīng)而采取有害社會(huì)隔離工具。
Dans bien des cas, elles y languissent pendant plusieurs années, recluses dans des conditions à peine meilleures que celles qu'elles conna?traient en prison, alors que dans le même temps on ne fait quasiment rien pour sévir contre les trafiquants et les autres personnes responsables au premier chef de la violation de leurs droits.
在許多情況下,她們被關(guān)在那些條件僅比監(jiān)獄略好一點(diǎn)地方,苦熬多年;而那些販運(yùn)者和那些當(dāng)初對(duì)侵犯這些婦女行為負(fù)有責(zé)任人卻幾乎沒(méi)受到什么懲罰。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com