On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.
下文將審視有權(quán)制定管制措施的些區(qū)域漁業(yè)管理組織所通過(guò)的主要措施。
On trouvera ci-dessous une recension des principaux textes adoptés par les organisations régionales de gestion des pêcheries ayant compétence réglementaire.
下文將審視有權(quán)制定管制措施的些區(qū)域漁業(yè)管理組織所通過(guò)的主要措施。
Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.
人口基金將支持綜合前的研究資料,參與合應(yīng)研究,以及同網(wǎng)絡(luò)合傳播研究結(jié)果。
Mais il est grand temps, alors que nous sommes arrivés à mi-chemin du processus de réalisation des OMD, que nous recensions les principaux problèmes et que nous prenions des mesures concrètes pour y remédier efficacement et rapidement.
但是,我們現(xiàn)在處于千年發(fā)展目標(biāo)執(zhí)行進(jìn)程的中點(diǎn),我們現(xiàn)在應(yīng)查明主要的挑戰(zhàn),并為有效和及時(shí)的處理這些挑戰(zhàn)采取具體行動(dòng)。
Par l'intermédiaire des organisations locales, les habitants du village ont participé à la recension des besoins, à l'établissement des priorités, à la recherche de solutions viables, à l'exécution des activités, au partage des avantages tirés et à l'évaluation du projet.
通過(guò)這些基層組織,村民參與了確定他們的需要和制定優(yōu)先次序、指出可持續(xù)的解決辦法、執(zhí)行活動(dòng)、分享惠益以及監(jiān)測(cè)和評(píng)價(jià)項(xiàng)目活動(dòng)。
Un autre instrument réglementaire, la Convention de 1994 sur la conservation et la gestion des stocks de colin Pollachius, a été omis de cette recension du fait que les stocks relevant de sa compétence sont trop limités pour être exploités commercialement.
本報(bào)告沒有提到的一項(xiàng)管制文書是《中白令海峽鱈資源養(yǎng)護(hù)與管理公約》,因?yàn)樵摴s涉及的魚類種群還沒有達(dá)到允許商業(yè)性捕撈的水平。
Parmi les activités proposées, on notera la mise en place de dispositifs visant à faciliter la création d'aires marines protégées ne relevant d'aucune juridiction nationale et la recension par les états des processus et activités réalisés sous leur juridiction qui sont susceptibles d'avoir des répercussions négatives importantes sur les écosystèmes et les espèces des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale.
擬議包括發(fā)展各種機(jī)制,建立國(guó)家管轄范圍以外的海洋保護(hù)區(qū),并讓各國(guó)查明其管轄范圍內(nèi)有哪些進(jìn)程和活動(dòng)可能會(huì)對(duì)其國(guó)家管轄范圍以外地區(qū)的深海生態(tài)系統(tǒng)和物種產(chǎn)生重大的不影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com