欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

rapatriement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

rapatriement

音標(biāo):[rapatrimɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 遣返回國
rapatriement des prisonniers de guerre戰(zhàn)俘遣返

2. (財產(chǎn)、資金等)調(diào)回本國
rapatriement des bénéfices利潤調(diào)撥回國

Bon nombre d'entre eux auraient choisi le rapatriement.

他們當(dāng)中許多人都愿意遣返。

Cela donnerait l'élan tant attendu au rapatriement des réfugiés.

這將給予民遣返工作期待已動。

Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.

其余前外籍戰(zhàn)斗人員仍在等待遣返。

Maurice évoque l'assistance des pouvoirs publics dans le rapatriement.

毛里求斯提及有關(guān)遣返政府援助。

Un nombre plus modeste d'entre eux a choisi le rapatriement.

較小數(shù)目民選擇遣返。

Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.

返回速度有所放緩。

El Salvador a relevé que ces vérifications retardaient parfois le rapatriement.

薩爾瓦多提及,這類核有時導(dǎo)致遣返工作遭到延誤。

Le?HCR a facilité et continue à faciliter les rapatriements.

民署促進(jìn)了并繼續(xù)促進(jìn)民向剛果共和國遣返。

La Mission devra développer son action concernant les rapatriements et la réintégration.

需要擴大聯(lián)蘇特派團(tuán)目前專門負(fù)責(zé)達(dá)爾富爾回返和重返社會工作。

Le HCR a offert son aide technique pour faciliter le rapatriement des réfugiés.

民署提出提供技術(shù)援助,便利返回。

Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.

偷渡者遣返回國費用由其在法國雇主承擔(dān)。

Ensuite, les anciens combattants ont besoin d'aide pour leur rapatriement et leur réinsertion.

前作戰(zhàn)人員隨后需要重新融入社會和返回援助。

Mais nous sommes préoccupés par les rapatriements forcés, car cela intensifie les problèmes existants.

然而,我們關(guān)切是強迫返回,因為這加劇了現(xiàn)有問題。

La solution définitive durable pour ce groupe de réfugiés demeure le rapatriement en Somalie.

解決這個案例最終辦法仍然是遣回索馬里。

C'est le Comité international de la Croix-Rouge qui a organisé ce rapatriement.

這次移交是通過紅十字國際委員會安排。

Il se réfère également aux progrès enregistrés dans le rapatriement librement consenti vers la Mauritanie.

他還提到一些積極事態(tài)發(fā)展,例如在毛里塔尼亞自愿遣返方面取得了進(jìn)展。

Pour ce groupe, la seule solution durable serait le rapatriement dans les pays d'origine.

對這個群體來說,唯一辦法是把他們遣回來源國。

Le HCR a continué de faciliter le rapatriement volontaire des Libériens réfugiés dans la sous-région.

民高專辦繼續(xù)提供便利,促使利比里亞民從次區(qū)域自愿返回。

La pénurie de fonds en C?te d'Ivoire a ralenti le rapatriement vers le Libéria.

科特迪瓦行動缺乏資金,減緩了向利比里亞遣返工作。

Des progrès considérables ont été réalisés en ce qui concerne le rapatriement des réfugiés.

民回返方面取得重大進(jìn)展。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rapatriement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。