Le rationnement du propane à usage ménager, commercial et public persiste.
對家庭、商業(yè)公共用途的燃氣始終定量配給。
Le rationnement du propane à usage ménager, commercial et public persiste.
對家庭、商業(yè)公共用途的燃氣始終定量配給。
Certains habitants ont commandé des appareils de chauffage au propane, mais les frais de transport sont également élevés.
一些皮特凱恩島民已經(jīng)訂購了丙烷加熱器,但是,用品的運輸費用也很高。
La NIOC réclame un montant de US$?381?671 constituant la valeur marchande de produits?GPL, (propane et butane liquides).
NIOC要求對其液化石油氣產(chǎn)品、液體丙烷丁烷的銷售價值索賠381,671美元。
En ce qui concerne le coupage au chalumeau, on peut aussi citer l'oxycoupage au propane ou au gaz naturel.
其焰炬包括氧丙烷天然氣。
Elle affirme avoir ainsi br?lé 2?174?tonnes de propane, à US$?128,25 la tonne, et 734?tonnes de butane, à?US$?140,13?la tonne.
陸上開采部聲稱,它燒掉了2,174噸丙烷734噸丁烷,其成本每噸分別為128.25美元140.13美元。
Elle précise qu'elle aurait traité et vendu le gaz naturel associé sous forme de propane, de butane et de gaz pauvre.
KPC指出,它本來會把損失的伴生天然氣加工成丙烷、丁烷貧氣出售。
La plupart s'intéressent à des combustibles tels que le gaz naturel et le propane, deux combustibles fossiles moins polluants que l'essence ou le diesel.
其中多數(shù)著重于諸如天然氣丙烷等燃料,這兩種都是礦物燃料,但它們的污染排放量低于汽油或柴油。
Les gaz de pétrole liquéfiés sont définis plus strictement que les gaz de liquides et il semble être admis qu'ils comprennent le propane et le butane.
液化石油氣的定義比液化天然氣的較為,乎一致認為液化石油氣包含丁烷戊烷。
Il constate en outre que la KPC aurait pu écouler ces quantités sous la?forme de ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane pendant la période considérée.
小組還認為,KPC在損失期期間可以將這一數(shù)量作為原油、丙烷丁烷的混合體售出。
La classification CPA utilisée pour la comptabilité nationale regroupe sous cette appellation l'éthylène, le propylène, le butylène, le butadiène, le gaz naturel, les hydrocarbures gazeux, le propane et le butane.
國民賬戶產(chǎn)品總分類包括:乙烯、丙烯、丁烯、丁二烯、天然氣、氣態(tài)烴、丁烷戊烷。
Pendant cette période, 2?% seulement des besoins journaliers en essence, 5?% des besoins en carburant diesel, 12?% des besoins en propane et 20?% des besoins en gaz industriels ont été satisfaits.
在那時,每天的需求中,只有2%的汽油、5%的柴油、12%的家用燃氣20%的工業(yè)燃氣入境。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
現(xiàn)需采購丙烷、丙稀鋼瓶、丙烷減壓器、丙烷(焊)嘴、瓶裝丙烷(?。怏w。
Le kérosène, le biogaz (principalement le méthane), le GPL (principalement le propane) et le butane, couramment employés pour la cuisson et le chauffage, ont un rendement nettement meilleur que les combustibles traditionnels.
煤油、沼氣(主要是甲烷)、液化石油氣(主要是丙烷)丁烷是常見的烹飪取暖燃料,效率比傳統(tǒng)燃料要高很多倍。
Vu que les pertes prouvées de fluides doivent, à son avis, être évaluées en tant que ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane, le Comité évalue cette perte comme suit.
由于小組認為經(jīng)查明的液體流失應當作為原油、丙烷丁烷的銷售混合體加以估價,因此小組對這一損失作出如下估價。
Il semble admis que l'éthane, le propane, le butane et le pentane appartiennent à cette catégorie, tandis que l'inclusion de l'essence naturelle, des condensats d'usine et des condensats récupérés sur les sites d'exploitation est plus contestable.
乎商定其中包含乙烷、丙烷、丁烷及戊烷,但對包含天然汽油、植物凝析油油田凝析油就有較大疑問。
La Division affirme avoir encouru des frais supplémentaires liés au transport du pétrole brut et avoir subi des pertes de produits lorsque des pénuries d'installations de stockage l'ont obligée à br?ler certaines quantités de butane et de propane.
陸上開采部聲稱,它由于運輸原油而支付了額外的開支,并由于儲存設(shè)施短缺而被迫燒掉一定數(shù)量的丁烷丙烷,因而遭受了產(chǎn)品損失。
La majorité de la population utilise le charbon de bois car le prix des produits de substitution, notamment le gaz propane et le kérosène sont presque prohibitifs surtout dans un pays où le ch?mage réel ou déguisé bat son plein.
多數(shù)民眾使用木炭,因為天然煤氣、煤油等替代品的價高得幾乎令人不敢問津,在實際隱性失業(yè)率極高的國家尤其如此。
Ce chiffre est probablement sous-estimé car le montant des recettes donné par le Gouvernement (3?447?000 dollars) inclut les droits et taxes versés pour tous les produits pétroliers, y compris le kérosène, le gaz de propane liquide, et pas seulement le gazole et l'essence.
但這有可能是個低估的數(shù)字,因為政府的收入數(shù)額(344.7萬美元)包括繳納煤油、液化氣、噴氣機燃油在內(nèi)的所有石油產(chǎn)品的稅款,而不僅僅是柴油汽油的稅款。
à l'appui de cet élément de sa réclamation, la Division de la production terrestre a présenté une déclaration écrite sous serment expliquant la perte et le mode de calcul du montant réclamé, ainsi que des documents indiquant les prix du propane et du butane.
為了證實這項索賠內(nèi)容,陸上開采部提交了一份正式證明,解釋了這筆損失索賠額的計算方法,并提交了表明丙烷丁烷價的單據(jù)。
Sur la base des calculs présentés ci-dessus, le Comité estime que les recettes que la KPC aurait pu percevoir en vendant un volume correspondant aux pertes prouvées d'hydrocarbures se?répartissent comme suit?: US$?1?199?335?851 pour le pétrole brut, US$?32?110?479 pour le?propane et US$?26?678?506 pour le butane.
根據(jù)上述計算,小組認為KPC損失的本可從經(jīng)查明的液體流失量中實際的銷售收入如下:原油為1,199,335,851美元,丙烷為32,110,479美元,丁烷為26,678,506美元。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com