Il a publié la Proclamation d'émancipation.
他發(fā)表了解放宣言。
Il a publié la Proclamation d'émancipation.
他發(fā)表了解放宣言。
Beaucoup d'autres états ont fait des proclamations analogues.
其他許多家也表明了同樣的觀點(diǎn)。
Encore faut-il que nous donnions un sens à ces proclamations.
但我們需要使這些宣布具有意義。
Ces deux organes ont aussi préconisé la proclamation d'une seconde décennie internationale.
這兩個機(jī)構(gòu)還要求宣布第二個際十年。
Mais que vaut cette proclamation, si aujourd'hui même, nous sommes incapables de réunifier le pays?
但是,如果到今天我們還不能統(tǒng)一家;這項(xiàng)聲明又有什么價值?
La Sous-Commission et l'Instance permanente avaient toutes deux demandé la proclamation d'une deuxième décennie.
她注意到,工作組、小組委員會和常設(shè)論壇都要求宣布第二個十年。
Notre position n'a pas varié, même après la proclamation unilatérale de l'indépendance du Kosovo.
甚至在科方宣布獨(dú)立之后我們也仍然堅(jiān)持自己的立場。
Nous saluons également la proclamation d'un Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires.
我們還歡迎宣布無核武器南半球和鄰近地區(qū)。
D'autres, par contre, n'ont pas été en mesure de traduire leurs proclamations dans les faits.
但是,其他家卻無法以行動來證明其政策上的宣示。
Malgré?cela, l'agression n'a pas pris fin avec la proclamation du cessez-le-feu en 1991.
伊拉克人民,包括兒童和婦女仍然每天遭受美和英飛機(jī)的轟炸。
En ao?t, le PCN (mao?ste) a rendu publiques 22?exigences, parmi lesquelles la proclamation d'une république.
份,尼共宣布了22點(diǎn)要求,包括宣布成立共和。
L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.
安盟對宣布大赦作出消極反應(yīng)并發(fā)誓阻止選舉進(jìn)行。
Une telle proclamation nécessiterait un cadre pratique.
需要制一個切實(shí)可行的框架。
Franklin Delano Roosevelt, président des états-Unis, proposa la journée nationale de Thanksgiving par proclamation le quatrième jeudi de novembre.
最終是美總統(tǒng)羅斯福把美感恩節(jié)在了每年十一月的第四個星期四。
La promotion du dialogue est au centre de cette proclamation.
提倡對話對于實(shí)現(xiàn)際年的宗旨至關(guān)重要。
à ce jour, aucune proclamation ou résolution de ce type n'est intervenue.
迄今為止,沒有頒布此種廢除公告或決議。
Aujourd'hui, un an après la proclamation de son indépendance, le Kosovo est en paix.
今天,科在宣告獨(dú)立的一年之后處于和平之中。
La cessation des hostilités doit prendre immédiatement effet dès sa signature ou sa proclamation.
停止敵對行動應(yīng)該在簽字或宣布之后立即生效。
Et nous n'avons même pas renoncé à cette position après la proclamation de l'indépendance du Kosovo.
即使在科方面宣布獨(dú)立之后,我們也沒有改變立場。
Il compte donc aider à la proclamation d'une année internationale du sport et de l'éducation physique.
它希望這有助于宣布運(yùn)動和體育際年。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com