L'Allemagne est résolument prête à apporter sa contribution.
德國(guó)準(zhǔn)備作出堅(jiān)定的貢獻(xiàn)。
L'Allemagne est résolument prête à apporter sa contribution.
德國(guó)準(zhǔn)備作出堅(jiān)定的貢獻(xiàn)。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
伊拉克中央銀行為這兩筆辛迪加提供了擔(dān)保。
Or, la France et l'Union européenne y sont prêtes.
法國(guó)和歐洲聯(lián)盟已好準(zhǔn)備。
Les enfants doivent être totalement prêts à défendre leurs droits.
必須使兒童具備維護(hù)其權(quán)利的充分能力。
En valeur, 5% seulement de ces prêts allaient à des femmes.
按價(jià)值計(jì)算,僅有5%的額發(fā)放給了婦女。
Nous sommes certains que le Guatemala est prêt à relever ce défi.
我們相信危地馬拉已準(zhǔn)備好迎接挑戰(zhàn)。
Le Gouvernement accorde des prêts pour études universitaires à des taux très favorables.
政府向大學(xué)生們提供教育,償還期限寬厚。
Les groupes empruntent également aux banques pour offrir des prêts à leurs membres.
其成員定期向小組存,這些存以固定的利率發(fā)給其成員。
Comment pouvons-nous aider à faire en sorte que nos enfants soient prêts?
我們?cè)鯓硬拍艽_保兒童好準(zhǔn)備?
En vertu de cet accord, l'UNRWA garantissait les prêts par des dép?ts.
根據(jù)該協(xié)議,近東救濟(jì)工程處以其存為所發(fā)放的每筆提供擔(dān)保。
Des banques privées et des coopératives octroyaient des prêts à faible intérêt aux agriculteurs.
私人銀行和合作社正在向農(nóng)民發(fā)放低息。
Je suis convaincu que de nombreux autres pays seraient prêts également à l'accepter.
我相信,其他許多國(guó)家也會(huì)愿意接受。
Au total, 787 femmes ont bénéficié de prêts accordés à des groupes de femmes.
共有787名婦女受益于婦女團(tuán)體借計(jì)劃。
La propriété intellectuelle est généralement utilisée pour garantir des prêts de deux principales fa?ons.
在擔(dān)保交易中,將知識(shí)產(chǎn)權(quán)用作擔(dān)保資產(chǎn)通常有兩種主要方式。
Ils ont également réaffirmé que la communauté internationale était prête à apporter son concours.
他們還重申,國(guó)際社會(huì)隨時(shí)準(zhǔn)備提供協(xié)助。
La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.
該銀行按照政府間組織和近東救濟(jì)工程處的指示發(fā)放。
Je suis convaincu que?la Lettonie est prête à assumer ces hautes responsabilités.
我認(rèn)為,拉脫維亞準(zhǔn)備承擔(dān)這一重要的責(zé)任。
Dans la recherche d'un compromis, cependant, nous sommes prêts à réexaminer cette question.
但為妥協(xié)的目的,我們接受了進(jìn)一步審查這個(gè)問(wèn)題的決定。
Je crois comprendre que le Conseil est prêt à voter sur le projet de résolution.
我的理解是,安理會(huì)準(zhǔn)備對(duì)決議草案進(jìn)行表決。
Je suis convaincu que le Pakistan est prêt à relever les défis qui l'attendent.
我相信,巴基斯坦準(zhǔn)備接受今后的挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com