Elle demande si le nouveau régime de retraite tient compte du patchwork des antécédents de travail des femmes.
她詢問(wèn),新的養(yǎng)恤金制度是否考慮到婦女零星分散的業(yè)歷。
Elle demande si le nouveau régime de retraite tient compte du patchwork des antécédents de travail des femmes.
她詢問(wèn),新的養(yǎng)恤金制度是否考慮到婦女零星分散的業(yè)歷。
Nous produisent principalement des moustiquaires. Ventes de faire tout le tissu de patchwork. Sac. Non-tissés. Wei-Min trois creux.
我主要帳。銷售做被子的一切布料。包裝袋。無(wú)紡布。三濰中空棉。
L'observateur de Mouvement international ATD quart monde a informé le Groupe de travail qu'un édredon en patchwork fabriqué par des personnes pauvres était exposé au Palais des Nations.
第四世界扶貧國(guó)際運(yùn)動(dòng)的觀察員向工作組通報(bào)了關(guān)于一條由窮人制作,目前正在萬(wàn)國(guó)宮陳列的百衲被的情況。
D'où un patchwork de systèmes fragmentés, mis au point avec les moyens du bord et exigeant force services d'appui, qui ne sont ni viables ni efficaces à long terme.
結(jié)果形成了一個(gè)支離破碎、需時(shí)常提供支持、自制研發(fā)的信息系統(tǒng),從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)說(shuō)難以持續(xù)、效率不高。
Cette vaste gamme d'initiatives et d'acteurs exige une coordination étroite et une coopération efficace, méthode fort différente de la trop fréquente approche en ??patchwork?? produite par les mandats et programmes institutionnels.
盡管受到法律、結(jié)構(gòu)、體制和政治上的制約,這種協(xié)調(diào)一致的綜合辦法都是可行的,這一點(diǎn)在國(guó)際行動(dòng)的其他領(lǐng)域,例如在人道主義援助領(lǐng)域都得到了證明。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com