欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

obstination

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

obstination

音標(biāo):[?pstinasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 強(qiáng),執(zhí)拗
réussir à force d'obstination緊韌不拔取得成功
Il suit avec obstination le plan qu'il s'est tracé.他強(qiáng)地按自己制訂的計(jì)劃干。
2. 固執(zhí),
Je n'ai pu vaincre son obstination.我無可奈何于他的固執(zhí)。

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
acharnement,  constance,  entêtement,  insistance,  opiniatreté,  persévérance,  ténacité,  persistance,  volonté,  résolution
反義詞:
souplesse,  versatilité,  abandon,  abdication,  capitulation,  caprice,  compréhension,  docilité,  faiblesse,  inconstance
聯(lián)想詞
ténacité粘性,粘滯性;acharnement強(qiáng);persévérance堅(jiān)持,堅(jiān)持不懈,堅(jiān)韌不拔;détermination確定,測定,限定;arrogance傲慢,狂妄自大;audace大膽,勇敢,果敢;constance忠貞,堅(jiān)貞;volonté愿望,意愿;ingéniosité發(fā)明創(chuàng)造性,靈巧,機(jī)智;insistance堅(jiān)持,堅(jiān)決要求,堅(jiān)決主張,強(qiáng)調(diào);obsession強(qiáng)迫;

Vous ne sauriez vaincre son obstination.

他很固執(zhí), 不了他。

Avec de l obstination, on arrive à ses fins.

只要有強(qiáng)精神,就能達(dá)到目的。

Soyons clair, il existait alors des zones d'influence rivales auxquelles nous nous attachions avec beaucoup d'obstination.

我們必須明確,過去存著人們死死抱著的實(shí)實(shí)的相互競爭的勢力范圍。

Est-ce la force morale ou l'obstination qui nous a fait persévérer?

到底是不屈不撓,還是強(qiáng)不化,使我們堅(jiān)持不讓?

Quelle que soit l'obstination des Israéliens, la résistance du peuple palestinien sera plus grande encore.

不管以色列人固不化,巴勒斯坦人民都將會更加強(qiáng)地抵抗。

Il nous faudra -?merci de l'avoir tous souligné?- du temps et de l'obstination.

我們的確必須強(qiáng)調(diào)時(shí)間和堅(jiān)持的重要性。

Il y met toute sa conviction, son obstination et son courage, et nous lui en sommes reconnaissants.

我們感謝他為這些努力投入了所有的決心、毅力和勇氣。

L'obstination d'Isra?l à vouloir poursuivre l'option militaire ne fera qu'aggraver la situation dans la région.

以色列一意孤行,采取軍事解決政策,只會導(dǎo)致該區(qū)域的局勢更形惡化。

Ces actes mettent en lumière l'obstination israélienne à pratiquer un terrorisme d'état qu'il convient de condamner vigoureusement.

這些行動清楚地表明以色列堅(jiān)持奉行國家恐怖主義政策,對此必須堅(jiān)決譴責(zé)。

Malheureusement pour nous tous, il a choisi l'obstination contre la coopération et le front du refus contre l'espoir.

令所有人遺憾的是,他們選擇了固執(zhí)態(tài)度,而不是合作,拒絕主義而不是希望。

Ces objectifs n'étaient pas alors hors de portée, mais il semblait qu'il fallait davantage de patience et d'obstination.

那時(shí)這個(gè)目的并非達(dá)不到,但是似乎需要更有耐心和更加堅(jiān)持。

L'obstination des parties à rechercher une solution militaire ou à adopter des positions irréconciliables n'a pas contribué à régler le conflit.

堅(jiān)持以軍事方式解決問題或采取勢不兩立的立場無助于解決沖突。

Depuis lors, nous avons vu l'obstination du Gouvernement israélien à poursuivre la construction du mur en dépit de l'opposition de la communauté internationale.

從那以來,我們看到以色列政府固不化地繼續(xù)筑墻,不顧國際社會的反對。

Mais l'histoire nous a enseigné que ce type d'obstination ne peut persister indéfiniment face à une position de principe et à la détermination.

但是歷史表明,這種固立場不可能永久抵擋原則立場和決心。

L'obstination d'Isra?l et d'autres à vouloir déterminer qui, parmi les dirigeants palestiniens, sera leur interlocuteur est un préalable inacceptable à de véritables négociations.

以色列和其他方面決定堅(jiān)持要由它們確定同巴勒斯坦領(lǐng)導(dǎo)階層的哪個(gè)成員打交道,是真正談判的不可接受的先決條件。

Je suis parfois étonné de l'obstination avec laquelle certains affirment que la mondialisation est une force perverse qui accro?t la pauvreté dans le monde.

我有時(shí)候感到驚訝,有些人繼續(xù)堅(jiān)持認(rèn)為全球化是加劇全球貧窮的消極力量。

Isra?l intensifie avec obstination son agression, afin de mener à bien ses politiques de terrorisme, de meurtre, de destruction, de siège et de colonisation.

以色列一意孤行,不斷使其侵略行徑升級,以推行其恐怖主義、謀殺、破壞、包圍及殖民化政策。

L'obstination israélienne concernant Jérusalem et l'avenir de cette ville empêchera la réalisation des buts que nous visons, à savoir une paix juste entre les états de Palestine et d'Isra?l.

以色列耶路撒冷及耶路撒冷未來的問題上固執(zhí)已見,從而阻礙實(shí)現(xiàn)我們所期待的目標(biāo),即巴勒斯坦國與以色列之間實(shí)現(xiàn)公正的和平。

Cela découle de l'obstination d'Isra?l et de ses tentatives visant à étouffer tout espoir d'une paix juste et durable, notamment après le nouvel élan insufflé par la Conférence d'Annapolis.

造成這種局面,是由于以色列采取固不化的立場并企圖扼殺實(shí)現(xiàn)公正與持久和平的任何希望,尤其是安納波利斯創(chuàng)造新勢頭后這做。

La Guinée exprime sa vive préoccupation face à l'obstination du Gouvernement israélien à poursuivre, au mépris de l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice, l'édification du mur de séparation.

幾內(nèi)亞極為關(guān)注的是,以色列政府固決定繼續(xù)建造隔離墻,無視國際法院的咨詢意見。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 obstination 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。