Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
這個(gè)村莊是否因?yàn)?span id="i0iiiii" class="key">道院而壯大?
Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
這個(gè)村莊是否因?yàn)?span id="i0iiiii" class="key">道院而壯大?
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行將觸手伸向道院我們改怎么辦?慷慨地被殺死?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
們的道院必須有軍方的庇護(hù)。
Le monastère n'avait pas respecté cette règle.
該隱院沒(méi)有遵守這項(xiàng)規(guī)定。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86間教堂和中世紀(jì)道院遭到摧毀、焚燒或嚴(yán)重?fù)p壞。
Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.
我們認(rèn)為,對(duì)東正教教堂和佛寺的破壞是完全不的。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85間教堂和中世紀(jì)道院遭到摧毀、焚燒或嚴(yán)重?fù)p壞。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
對(duì)該國(guó)大部分群體來(lái)說(shuō),寺院是唯一的社會(huì)安全網(wǎng)。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70?% des églises et monastères orthodoxes.
%東正教教堂和寺院內(nèi)的中世紀(jì)壁畫(huà)被毀。
Il est prévu de construire un grand h?tel à proximité du monastère de Gorioc.
有種種計(jì)劃要在Gorioc道院附近建一個(gè)大賓館。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la cl?ture a été partiellement démolie.
報(bào)告還提到科普特隱院,其部分圍墻被拆毀。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在道院遺址發(fā)生了兩次放火的企圖。
Nous avons pu reconstruire des maisons, des écoles et des monastères plus beaux et plus solides.
我們已經(jīng)夠重建更美好、更強(qiáng)有力的家園、學(xué)校和寺廟。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我謹(jǐn)提醒,到目前為止,在這個(gè)塞爾維亞省份共毀壞了87座東正教教堂和寺院。
Les supérieurs attribuaient la fermeture des monastères au soutien qu'ils avaient apporté aux manifestations de septembre.
該寺多年一直向艾滋病/艾滋病患者提供幫助。
Outre le fait qu'il s'agit d'une église, le monastère abrite des enfants handicapés et des orphelins.
該隱院除了作為教堂外,還是殘疾兒童和孤兒的住宅。
Wu était cependqnt regréttable pour mon court séjour à Lhasa. Il a suggéré d’aller au monastère Norbulinka après le diner.
但吳心中有歉疚,他覺(jué)得俺在拉薩什么都沒(méi)看到,心里很過(guò)意不去.那就加個(gè)羅布林卡吧.
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
實(shí)際上,該國(guó)的寺院自古以來(lái)就有社會(huì)和政治斗爭(zhēng)傳統(tǒng)。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毀的房子仍未重建,更不用說(shuō)教堂和道院。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119個(gè)東正教堂和道院,122個(gè)塞族墓地,24個(gè)文化紀(jì)念物遭到破壞。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com