欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

modifiable

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

modifiable

音標(biāo):[m?difjabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
改變, 修改, 更改 法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
changeable,  corrigible,  transformable,  convertible,  améliorable,  perfectible,  rectifiable,  métamorphosable
反義詞:
immuable,  inchangeable,  fixe,  arrêté
聯(lián)想詞
utilisable;exploitable;réutilisable重復(fù)使用;adaptable適應(yīng), 適;réalisable現(xiàn);faisable;lisible易于閱讀,字跡清晰;ajustable調(diào)整;modulable以調(diào)節(jié), 以調(diào)整;compréhensible,理解;possible能存在,能發(fā)生;

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

對于尚未乘坐飛機且機票改簽乘客,以獲得差額補償。

Le programme des hackers est en "open source" c'est-à-dire que le code est modifiable par d'autres développeurs.

對索尼來說更加不幸是,這次破解成功黑客將整個破解程序開源。

Toujours en raison de leur caractère dynamique, les mesures de confiance apparaissent modifiables au gré des états qui les appliquent.

這一不斷演變概念還設(shè)想,建立信任措施視落這些措施國家不同而各有差異。

Le montant des honoraires étant établi avant l'ouverture du procès, le montant total des dépenses à ce titre est prévisible et difficilement modifiable.

由于付款額在審判開始之前就已預(yù)先確定,所以一次整付制度規(guī)定費用總額是以預(yù)計和不易調(diào)整。

à chacun de ces éléments modifiables est attribuée une valeur, exprimée en chiffres ou en pourcentages, dans une formule mathématique communiquée à l'avance.

將按照事先披露數(shù)學(xué)公式給以修改各要素分配一個用數(shù)字或百分比表示數(shù)值。

Le propriétaire sera le seul à avoir les droits sur cette base. Ce n'est pas modifiable par la suite.

只有擁有者有數(shù)據(jù)庫權(quán)限。這是無法改變。

Les remises effectuées par la Cour au cours des audiences restent modifiables, et l'on observe des changements de date d'audience dans les formes non reconnues par la loi.

法庭在聽審期間作出推遲決定是以更改,我們以看到不法律審判日期更改。

De ce point de vue, un dispositif établi par un traité d'application obligatoire pour les parties ne devrait pas être modifiable par l'acte unilatéral de l'une de ces parties.

在這方面,由相關(guān)各方簽署條約規(guī)則建立體制不應(yīng)由其中一方單方面行修改。

Jusqu'en 1990, il n'existait qu'un seul système de détermination du salaire, non modifiable et défini par l'état, reposant sur la rémunération du travail selon les critères de quantité et de qualité.

這種制度是按照工作數(shù)量和質(zhì)量來確定報酬。

Des programmes communautaires pour promouvoir des comportements sains ont été mis en place dans le cadre d'interventions axées sur la modification du comportement visant à réduire les facteurs de risque communs modifiables des maladies non contagieuses.

建立了社區(qū)方案,旨在通過行為改變干預(yù),推廣健康行為,目是減少導(dǎo)致非傳染性疾病共同變風(fēng)險因素。

??Au cas où un droit est né pour un état tiers conformément à l'article?36, ce droit ne peut pas être révoqué ou modifié par les parties s'il est établi qu'il était destiné à ne pas être révocable ou modifiable sans le consentement de l'état tiers??.

依照第36條使第三國享有權(quán)利時,倘經(jīng)確定原意為非經(jīng)該第三國同意不得取消或變更該項權(quán)利,當(dāng)事國不得取消或變更之。

S'agissant du paragraphe?1?b) de l'article, il insisterait sur le fait que l'enchère doit être fondée sur des critères d'attribution divulgués à l'avance (et leur coefficient de pondération le cas échéant), qui ne peuvent être modifiés pendant l'enchère, à la différence des prix et des éléments modifiables.

關(guān)于該條第1(b)款,該款應(yīng)當(dāng)詳細規(guī)定,拍賣必須以事先披露授標(biāo)標(biāo)準(和所用適其相對權(quán)重)為依據(jù),該標(biāo)準在拍賣期間不得更改。 在拍賣期間能夠更改為價格和以修改要素。

à long terme, les objectifs de l'Initiative étaient de réduire la morbidité et la mortalité prématurées attribuables aux?maladies du c?ur et de réduire la prévalence de facteurs de risque modifiables (par?exemple,?tabagisme, sédentarité, tension artérielle élevée) et des conditions de risque (par?exemple, inégalités sociales, manque d'accès à des aliments nutritifs).

從長期看,加拿大心臟健康倡議目標(biāo)是減少心臟病引起過早發(fā)病率和死亡率,以及減少改變風(fēng)險因素(例如,吸煙、久坐生活方式、高血壓)和風(fēng)險條件(例如社會不平等、缺乏營養(yǎng)食品)發(fā)生率。

Les solutions pour y parvenir consistent notamment à adopter des approches intégrées afin d'incorporer les interventions dans les services de soins primaires, définir les facteurs de risque communs modifiables et les moyens de les réduire, renforcer les systèmes de surveillance et assurer le suivi des progrès accomplis dans la mise en ?uvre.

解決辦法包括將預(yù)防納入初級保健服務(wù)、確定非傳染性疾病一般變風(fēng)險因素和應(yīng)對方法、加強監(jiān)測系統(tǒng)并監(jiān)測執(zhí)行工作取得進展。

Pour résumer, on pourrait dire que les actes unilatéraux, en général, ne sont pas modifiables au sens large du terme, à moins qu'on puisse en déduire le contraire de l'acte même ou que certaines circonstances ou conditions prévues soient remplies ou, comme on le verra ensuite, que surviennent des situations extérieures qui le justifient.

總之,從廣義上說,單方面行為說是不修改,除非從行為本身以引伸出相反結(jié)論或從其中規(guī)定情況或條件或從外界情況(如下文所示)中得出相反結(jié)論。

Indépendamment de la question de l'évaluation des qualifications des fournisseurs et de la conformité des offres, le Groupe de travail a noté que deux types d'enchères électroniques inversées devraient être envisagés: d'une part, une version plus simple comportant le prix ou d'autres éléments modifiables pouvant être convertis en unités monétaires comme seuls critères d'attribution; d'autre part, une version plus complexe, dans laquelle des éléments non modifiables de l'offre feraient l'objet d'une évaluation préalable.

與評估供應(yīng)商資格和投標(biāo)書響應(yīng)性問題無關(guān),工作組指出,應(yīng)設(shè)想兩種電子逆向拍賣:第一種是較簡單方式,以價格或其他轉(zhuǎn)換為貨幣單位變要素作為唯一授標(biāo)標(biāo)準;第二種是較為復(fù)雜方式,將對投標(biāo)書中變要素加以事先評審。

Les arrangements bilatéraux ou unilatéraux en?vigueur, qui sont arbitraires et modifiables, devraient être inscrits dans le cadre plus prévisible d'engagements multilatéraux de libéralisation veillant à: a)?accro?tre la portée, le champ et?l'intensité des engagements pris au titre du Mode?4 qui sont dissociés du Mode?3 (présence commerciale); b)?préciser les questions traitées; c)?supprimer l'examen des besoins économiques et du marché du travail; d)?rendre plus transparentes et rationaliser les procédures de visa, de permis de travail et d'autres prescriptions réglementaires et s'assurer que celles-ci ne restreignent pas le commerce plus que nécessaire; et e)?faciliter la reconnaissance de l'équivalence des dipl?mes et qualifications.

目前任意性、變雙邊或多邊安排需要有一個更預(yù)測多邊自由化承諾基礎(chǔ),這一基礎(chǔ)要解決下列問題:(a) 擴大有關(guān)模式4與模式3相聯(lián)系承諾范圍和深度(商業(yè)存在);(b) 明確定義問題;(c) 取消經(jīng)濟需要檢驗和勞力市場檢驗;(d) 加強透明度并統(tǒng)一簽證、工作許和其他管理要求,確保這些要求不構(gòu)成更多不必要貿(mào)易限制;(e) 便利同等學(xué)歷和資格承認。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 modifiable 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。