Dans les fantasmes des Occidentaux.Il suffit de regarder les odalisques nues de Matisse ou de lire Kant et sa conception de la beauté idéale !
西方人的性幻想只是那些后宮赤裸的姬妾或者是讀康德和想象康德心目中理想的美人就足夠了。
matir
Dans les fantasmes des Occidentaux.Il suffit de regarder les odalisques nues de Matisse ou de lire Kant et sa conception de la beauté idéale !
西方人的性幻想只是那些后宮赤裸的姬妾或者是讀康德和想象康德心目中理想的美人就足夠了。
Le nombre des avortements reste très élevé dans l'ensemble du pays, et surtout à Tirana, Mati, Devolli, Durres, Berati, Permeti et Kolonja (d'une manière générale là où la densité de la population est forte).
根據(jù)地理分類統(tǒng)計(jì)數(shù)字,阿爾巴尼亞全國范圍內(nèi)的流產(chǎn)數(shù)量巨大,主要是在地拉那、馬蒂、代沃利、拉斯、培拉特、佩爾梅特和科洛涅區(qū)(這些區(qū)的人口密度一般比較高)。
Nous attachons, quant à nous, une importance toute particulière au renforcement de ce processus en vue de maximiser l'influence potentielle de cette instance sur la prise de décision en mati ère de politique macroéconomique et de coopération au développement.
對(duì)我們來說,尤為重要的是,應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)這一進(jìn)程,以便最大程度地發(fā)揮這樣一個(gè)論壇影響宏觀經(jīng)濟(jì)政策和發(fā)展合作決策的潛力。
Deux réunions informelles ont été tenues avec la Fédération de Russie, par le biais de son ambassade, afin de réactiver le protocole d'accord signé par l'Agence russe pour l'aviation et l'espace (encore en vigueur) et de ranimer la Convention sur la coopération scientifique, technologique et éducative (en vigueur) signée avec l'Université technologique et aérospatiale d'état (MATI) de Tsiolkovsky.
已通斯聯(lián)邦大使館與斯舉行了兩次非正式會(huì)議,目的是給斯航空航天局簽訂的《諒解備忘錄》(有效)重新注入活力,并重新激活斯齊奧爾科夫斯基州立理工和航空大學(xué)(MATI)簽訂的《科學(xué)、技術(shù)和教育合作公約》(有效)。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com