Il allait souvent chez le libraire,quand il faisait ses études secondaires.
他上中學(xué)時(shí),經(jīng)常去店。
Il allait souvent chez le libraire,quand il faisait ses études secondaires.
他上中學(xué)時(shí),經(jīng)常去店。
M. Dupont allait souvent chez le libraire, quand il faisait ses études secondaires.
杜邦先生上中學(xué)時(shí),經(jīng)常去店。
A la veille de l'ouverture du Salon du Livre, le constat est rude pour les libraires.
對(duì)出版來說,在圖沙龍開幕的前夕發(fā)布的這個(gè)統(tǒng)計(jì)結(jié)果是個(gè)打擊。
Ce libraire s'occupe d'une grande librairie.
這個(gè)經(jīng)營著一個(gè)大店。
Les libraires estiment que le site Web des Publications des Nations Unies constitue un outil exceptionnel.
圖館員們認(rèn)為聯(lián)合國出版網(wǎng)址十分突出。
La Société G, libraire, demande à la Banque?G un emprunt garanti par ses stocks de livres reliés et brochés.
G公司是一家店,想以本公司庫存的精裝和平裝為擔(dān)保,G銀行貸款。
D'autres opérations sont également envisagées, telles que la vente de publications en ligne dans le cadre d'accords éventuels avec des libraires en ligne.
正在探討新的開發(fā)領(lǐng)域,例如在線銷,以便通過與虛擬訂立預(yù)期協(xié)議,將拉加經(jīng)委會(huì)的出版電子務(wù)渠道。
Le père de M.Roue était libraire, M.Roux est libraire, son fils le sera-t-il ?
魯艾的父親是,魯艾本人也是,他兒子還會(huì)是嘛?
Les CD-ROM de LEAD consacrés à divers aspects du développement durable peuvent être obtenus à la libraire en direct du PNUE à l'adresse www. Earthprint.com.
國際環(huán)境與發(fā)展學(xué)院關(guān)于可持續(xù)發(fā)展各個(gè)方面的光盤可以在www.Earthprint.com -環(huán)境規(guī)劃署的網(wǎng)上店購買。
Tout est par quatre dans cette boutique, cria un troisième : les quatre nations, les quatre facultés, les quatre fêtes, les quatre procureurs, les quatre électeurs, les quatre libraires.
“我們那所雜貨鋪里,樣樣都成四:四個(gè)學(xué)區(qū),四個(gè)學(xué)院,四個(gè)節(jié)日,四個(gè)學(xué)政,四個(gè)選董,四個(gè)。”還有一個(gè)說道。
Dans l'exemple?7, le libraire acquiert des livres dans le cadre d'une vente légitime qui "épuise" certains droits de propriété intellectuelle, ce qui peut ne pas être le cas des opérations de dép?t.
例7中的圖發(fā)行獲得圖的途徑是“用盡”某些知識(shí)產(chǎn)權(quán)的合法銷和可能不會(huì)用盡這些權(quán)利的寄交易。
Parallèlement aux efforts déployés par les libraires, les éditeurs et nombre d'autres parties intéressées, les bibliothèques et les écoles jouent, en l'occurrence, un r?le important, en se préoccupant tout spécialement des minorités au sein de la société néerlandaise.
與的努力一道,出版和眾多其他有關(guān)各方、圖館和學(xué)校在這方面發(fā)揮著重要作用,特別將注意到荷蘭社會(huì)中文化上占少數(shù)的民族。
L'orateur précise que quand elle a parlé précédemment au sujet de l'égalité de salaires, elle visait des types d'activité qui, tout en étant peut-être différents, avaient la même valeur, comme le travail du libraire et celui de l'ingénieur.
她解釋說她早先提到同等報(bào)酬時(shí),指的是同等價(jià)值的各類工作應(yīng)享有同等報(bào)酬,即使工作類型大不相同,例如圖管理員和工程師。
Par exemple, le droit de la propriété intellectuelle permet au titulaire d'interdire la reproduction non autorisée d'un livre, mais pas d'interdire à un libraire autorisé qui a acheté le livre de le revendre ni d'interdire à l'acheteur final d'insérer des notes manuscrites dans la marge pendant la lecture.
例如,知識(shí)產(chǎn)權(quán)法允許權(quán)利持有人防止未經(jīng)授權(quán)復(fù)制一本,但不允許其防止已購買圖的有授權(quán)店出圖,或最終買方讀時(shí)在空白處作筆記。
Octroi de subventions, sur le régime commun, aux associations de femmes, aux professionnels des médias et libraires, en vue d'encourager la publications d'ouvrages sur les femmes et les questions de parité des sexes et de favoriser la communication, la création d'ateliers, de bureaux de presse et d'agences de presse sur les femmes.
通過一般性補(bǔ)貼評(píng)發(fā)制度婦女組織、媒體與出版業(yè)的專業(yè)人員提供補(bǔ)貼,資助編輯出版有關(guān)婦女和性別與大眾傳媒的刊、開辦培訓(xùn)班和建立婦女報(bào)刊及新聞陳列室。
15.25 Le Groupe des services d'information continuera à fournir à la communauté internationale et aux partenaires du Programme pour l'habitat de l'information et des services de relations avec la presse et les médias, en planifiant et en organisant à l'échelon mondial, régional et national de grandes manifestations médiatisées, notamment la Journée mondiale de l'habitat et le Forum urbain mondial, en commercialisant les publications d'ONU-Habitat au moyen de la distribution ciblée de publications et de nouveaux produits, vendus par exemple par abonnement, afin de favoriser le renouvellement de commandes et les partenariats avec un réseau plus large d'éditeurs et de libraires.
25 新聞服務(wù)股將繼續(xù)通過規(guī)劃和組織全球、區(qū)域和國家重大媒體活動(dòng),包括世界人居日和世界城市論壇,為國際社會(huì)和所有人居議程伙伴提供信息、新聞和媒體外聯(lián);通過出版和新產(chǎn)品(如訂閱產(chǎn)品以鼓勵(lì)再定購)的定促銷,并與范圍更廣的出版和網(wǎng)絡(luò)建立伙伴關(guān)系,銷人居署出版。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com