Il s'agit d'un organe gouvernemental interministériel consultatif permanent.
該委員會是一常設(shè)的政府部門間構(gòu)。
Il s'agit d'un organe gouvernemental interministériel consultatif permanent.
該委員會是一常設(shè)的政府部門間構(gòu)。
La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.
各國的部門間調(diào)總體較為薄弱。
Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.
增強(qiáng)部際間的作是一令人特別關(guān)切的。
Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.
然而,委員會關(guān)注的是缺乏一部際的調(diào)制。
Un certain nombre de ces pays conduisent des examens interministériels des autorisations.
其中有些國家對出口許可證進(jìn)行構(gòu)間審查。
Les trois dernières conventions sont à l'examen devant un Comité interministériel.
部際委員會正在審查其余3項公約。
Le Coordonnateur interministériel des retours des Institutions provisoires participe fréquemment à ces réunions.
臨時自治構(gòu)回部際調(diào)員參加了會議。
Le Gouvernement devrait aussi renforcer les structures de coordination interministérielles pour les retours.
在回上,政府應(yīng)加強(qiáng)部長間調(diào)結(jié)構(gòu)。
Le PAM a également entrepris un examen interministériel de son programme en Ha?ti.
糧食計劃署還對其在海地的方案進(jìn)行了部門間審查。
Depuis sa création, le Comité interministériel s'est réuni deux fois en 2005.
自成立以來,區(qū)域部際委員會已開會兩次。
L'examen interministériel des autorisations n'est donc pas une nécessité.
因此,構(gòu)間許可證審查并非必要。
Les trois dernières conventions font l'objet d'un examen au niveau interministériel.
目前,正在部際一級審查其余3項公約。
Le Coordonnateur interministériel des retours a fait une analyse différente de la situation.
回家園部會間調(diào)員的評估則不同。
à cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.
在這方面,該部正在調(diào)組織一關(guān)于切割女性生殖器官的部際委員會。
Le Conseil interministériel pour l'égalité des sexes est tenu d'assumer cette responsabilité.
部委間兩性平等理事會被要求對此負(fù)責(zé)。
Une gouvernance économique efficace passe notamment par une étroite collaboration gouvernementale, interministérielle et interinstitutionnelle.
有效的經(jīng)濟(jì)治理要求,除其他事項外,密切開展政府內(nèi)部、部委間和構(gòu)間的作。
Le programme est appliqué par un réseau interministériel et un réseau multiculturel de citoyens.
該方案通過一部際網(wǎng)絡(luò)和一多文化公民網(wǎng)絡(luò)推行。
Par ailleurs, une commission interministérielle impliquant les agences humanitaires est en cours de création.
此外,正在成立包括人道主義構(gòu)在內(nèi)的跨部委員會。
Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.
現(xiàn)將所采取的行動按部際間議的三軸心加以闡述。
Un comité interministériel sur la garde des enfants a récemment présenté un rapport au Gouvernement.
部際育兒委員會最近向政府提出報告。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com