Cela ne fera que renforcer l'interactivité de nos débats.
這只會高和加強我們討互動性質(zhì)。
Cela ne fera que renforcer l'interactivité de nos débats.
這只會高和加強我們討互動性質(zhì)。
La nature et le style de cette séance ont prouvé qu'ils favorisaient l'interactivité.
我想本次會議性質(zhì)和風格以其交互性表明了它價值。
Leur interactivité peut encore faire l'objet de progrès.
當然,這種討參與性是能夠改進。
Afin de promouvoir l'interactivité de la table ronde, le Président dirigera les débats de manière proactive.
為促進這次圓桌會議互動,主席積極主動地對討加以引導。
L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.
邁耶大使相信,按照這樣方式進行討能創(chuàng)造互動機會。
Ils peuvent contribuer à un débat plus technique et favoriser une plus grande interactivité, souhaitée par beaucoup.
通過通報審議情況,它們還以有助于人們進行更健全辯,進行更大互動,而這是許多人希望做到。
En fait, l'un des objectifs principaux des séances publiques est d'assurer la transparence et l'interactivité.
確,公開會議主要目是明度和交互性。
L'interactivité avec le public a également augmenté, ce qui permet de disposer d'informations en retour précieuses.
同受眾互動也有所增加,了寶貴反饋。
Néanmoins, c'est un indicateur du niveau de technicité et d'interactivité du commerce électronique dans les pays.
這一指標了不同國家電子經(jīng)營復雜程度和互動水平方面數(shù)據(jù)資料。
Les possibilités offertes en matière d'interactivité et d'échange de données sont un atout majeur de ces nouvelles technologies.
這些新技術(shù)一大優(yōu)點是它們能夠具備交互性質(zhì)和從事信息交換。
Des relations de responsabilité, de transparence et d'interactivité sont ainsi encouragées entre le pouvoir judiciaire, le législatif et l'exécutif.
這種情況促進了司法、立法和行政部門之間問責制,明度和作出回應(yīng)關(guān)系。
Il souhaite encourager un dialogue et un certain degré d'interactivité et de fluidité dans les travaux de l'organe subsidiaire.
他鼓勵在附屬機構(gòu)各種程序內(nèi)進行對話,并保持一定程度互動性和流動性。
Le représentant de l'égypte a insisté sur la volonté d'interactivité et de partenariat évoquée par le représentant du Royaume-Uni.
埃及代表強調(diào)愿意參加聯(lián)合王國代表所到互動和伙伴關(guān)系。
On devrait favoriser l'interactivité, de fa?on que les membres du Comité examinent des propositions au lieu de faire des déclarations officielles.
應(yīng)該采用一種更加對話式進程,使委員會成員以討建議,而不是出正式聲明。
Ma délégation pense que le meilleur usage doit être fait des modalités ou procédures envisageables, en vue d'une meilleure interactivité des réunions.
我國代表團認為,應(yīng)當盡能利用能程序辦法來加強我們會議互動程度。
En ce qui concerne son site Web (www.uncitral.org), les mesures envisagées visent en particulier à améliorer l'interactivité et à renforcer encore le multilinguisme.
關(guān)于貿(mào)易法委員會網(wǎng)站(www.uncitral.org),預計采取措施尤其是旨在改善互動性和進一步加強多種語言使用。
L'un des moyens possibles d'y parvenir consisterait à imprimer une plus grande interactivité à nos débats et à procéder à des échanges de vues.
使我們討更具有互動性以及意見交換,也許是一個能實現(xiàn)這一目標方式。
Nous pensons que l'Assemblée générale doit être moins un lieu où chacun prononce ses discours et davantage une instance de délibérations caractérisée par l'interactivité.
我們認為,大會不應(yīng)僅是一個發(fā)表講話機構(gòu),它更多地應(yīng)是一個交互式議事壇。
Cela est d? à l'interactivité qu'autorise sa présentation sous forme électronique ainsi qu'à l'élimination des questions qui n'avaient pas permis d'obtenir des réponses utiles.
這是因為基于計算機格式了互動性,另外還刪除了調(diào)查表中未能引出有用信息問題。
Selon plusieurs participants, les réunions selon la formule Arria ont montré leur utilité en ce qu'elles permettent d'élargir l'interactivité du Conseil avec la société civile.
幾位與會者說,“阿里亞辦法”會議已證明是更多聽取民間社會意見建議并擴大與其聯(lián)絡(luò)一個有益方式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com