Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.
不過,把副詞放在動詞前面也可以. 例如下面的三個例子.
Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.
不過,把副詞放在動詞前面也可以. 例如下面的三個例子.
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我們已經(jīng)論了這個話題( 在這兒),現(xiàn)在我們詳細(xì)地解釋“副詞+不定式”“副詞+過分詞”的規(guī)則。
Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots ??disposent au moins des garanties ci-après??, et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.
普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com