欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

héritière

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

héritière

發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

與雅克·希拉克一樣,歐萊雅女繼承人也很可能表現(xiàn)出疾病跡象。

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她認為,這些都是可以讓他繼承人繼續(xù)進行訴訟充分理由。

Les femmes sont héritières des titres et des terres de la famille.

婦女是家庭主產(chǎn)權(quán)和土地繼承人。

Lorsque les filles sont les héritières, les fils vont généralement vivre dans la famille de leur femme.

在女兒做繼承人情況下,兒子一般當(dāng)上門女,娘家人一起生活。

L'article 480 dispose que ??toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire??.

第480條規(guī)定“任何自然人或法人都可被指定為繼承人或承繼人”。

Lorsque la femme est la seule héritière, elle hérite de la totalité de la succession de son mari.

如果妻子是惟一繼承人,她繼承丈夫全部財產(chǎn)。

Il arrive que les jeunes filles ou femmes héritières re?oivent une part plus grande des biens que les héritiers males.

有時女性繼承人份額大于男性繼承人份額。

Cette situation correspond à la réalité de la société laotienne, où les filles sont les principales héritières de leurs parents.

這種調(diào)查結(jié)論符合老撾社會現(xiàn)實情況,其中女兒構(gòu)成從其父母繼承大多數(shù)。

Le fait que le Corps de protection du Kosovo (CPK) demeure une organisation paramilitaire héritière de l'ALK suscite de vives préoccupations.

我們對保留科索沃保護團作為科索沃解放軍準軍事繼承者感到關(guān)切。

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交人母親是唯一繼承人。

La prétention de l'auteur qui demandait à être reconnue comme l'héritière d'un titre nobiliaire reposait sur la loi espagnole et non pas sur une aspiration capricieuse.

提交人要求被承認為貴族頭銜繼承人是以西法律為依據(jù),不是一種幻想。

L’Université Michel de Montaigne Bordeaux 3 est l’héritière d’une des plus prestigieuses facultés de la fin du XIXe qui puisait elle-même ses racines dans un lointain passé médiéval.

米歇爾蒙田波爾多第三大學(xué)是十九世紀末最負盛名學(xué)院之一,最早起源于遙遠中世紀。

L'actuel ministre du Travail est soup?onné de conflit d'intérêts dans son traitement du dossier fiscal de l'héritière de L'Oréal lorsqu'il était chargé du Budget, jusqu'en mars dernier?.

迄止今年三月一直主管財務(wù)現(xiàn)任勞工部長,被懷疑當(dāng)時在處理歐萊雅繼承人稅務(wù)問題上有利益糾葛。

Les interprétations traditionnelles des lois musulmanes, souvent transposées dans le droit écrit, octroient généralement aux héritières musulmanes une part d'héritage inférieure à celle des héritiers de même degré.

對穆斯林法律傳統(tǒng),通常是通過成文法來解釋,一般給予穆斯林女性繼承人份額要小于平行男性繼承人。

étant l'héritière de grandes civilisations anciennes de l'Anatolie orientale, l'Arménie a développé plus tard une culture qui présentait de remarquables similarités avec les civilisations voisines zoroastriste et gréco-romaine.

亞美尼亞是古老而偉大東安納托利亞文明繼承者,后來它發(fā)展了一種與鄰近瑣羅亞斯德以及希臘和羅馬文明明顯相似文化。

La République de Croatie est l'héritière d'un des pays fondateurs de l'ONU, et mon pays est très attaché aux idéaux élevés qui étaient ceux des fondateurs de l'Organisation.

克羅地亞共和國是聯(lián)合國一個締造國繼承者,我國珍惜聯(lián)合國締造者奉行崇高理想。

D'après les clichés, qui mettent en lumière l'allure chic et mystérieuse de l'héritière de la famille Grimaldi, Charlotte Casiraghi est une princesse bien plus rock que la British Kate Middleton.

照片中夏洛特優(yōu)雅地漫步在陽光下,作為格雷瑪?shù)霞易?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">繼承人,夏洛特?卡西拉奇相對英國王妃凱特?米德爾頓更具有搖滾風(fēng)格。

La s?ur de l'auteur est donc devenue propriétaire des biens car elle était l'héritière légitime du propriétaire initial des biens et elle satisfaisait à toutes les conditions énoncées par la loi.

因此,提交人妹妹成為了財產(chǎn)所有者,因為她是符合法律規(guī)定所有條件財產(chǎn)原有者

Un agent du protocole accueillera les personnalités de marque (chef d'état ou de gouvernement, vice-président, prince héritier ou princesse héritière) en bas de l'escalier roulant à l'entrée des délégués et les accompagnera à la cérémonie.

一名禮賓官將在代表入口處自動扶梯口迎接并陪同貴賓(國家元首、政府首腦、副總統(tǒng)、王儲和女王儲)。

Héritière d'une riche diversité biologique, Sri Lanka attache une grande importance à la nécessité de faire progresser la compréhension et la coopération dans le domaine de l'utilisation et de la protection des ressources génétiques marines.

斯里蘭卡具有豐富生物多樣性,非常重視促進理解海洋遺傳資源以及就其利用和保護開展合作。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 héritière 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。