La grondement du train couvrit ses paroles.
[引]火車隆隆響蓋住了他說。
La grondement du train couvrit ses paroles.
[引]火車隆隆響蓋住了他說。
Le grondement du train couvrit ses paroles.
〈引申義〉火車隆隆響蓋住了他說。
Le grondement du fleuve monte derrière la maison.
浩蕩,自屋后上升。
Ces paroles semblent d'autant plus significatives aujourd'hui que le monde, une fois de plus, entend s'intensifier le grondement des armes.
今天,這些更有意義,因?yàn)槭澜缭僖淮温牭搅寺÷∨诨?img class="dictimgtoword" src="http://m.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/SlUujdFNXRiVf2HC3UR95NEYgdo=.png">。
Ils devraient toujours garder à l'esprit que c'est la seule manière d'éviter les grondements des canons, l'envoi de roquettes vers certaines destinations et bien s?r, l'horreur des armes de destruction massive.
它們應(yīng)當(dāng)始終認(rèn)識(shí)到,這里是成功地避免槍陣陣和避免向不同目地發(fā)射火箭當(dāng)然還有使用大規(guī)模毀滅性武器恐怖所最后訴求地方。
Nous croyons savoir que M.?Blix était prêt à entamer ses travaux mais a éprouvé une certaine incertitude et confusion quant à la finalité de l'exercice, avec les grondements de plus en plus assourdissants des tambours de guerre.
據(jù)我們所知,布利克斯先生當(dāng)初已準(zhǔn)備開始其工作,但由于戰(zhàn)爭喧囂達(dá)到高潮而使他不知如何進(jìn)行,并對(duì)這項(xiàng)任務(wù)宗旨存在疑問。
Comment le processus de paix peut-il se développer dans un climat qui est ponctué par le vacarme et le grondement des bulldozers qui déblaient les lotissements pour la construction des colonies de peuplement dans les zones qui sont l'objet de négociations?
在推土機(jī)于成為談判議題地區(qū)清除建造定居點(diǎn)地段騷亂和轟隆充斥環(huán)境中,和平進(jìn)程怎能發(fā)展壯大?
明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com