Grace à l'ONU, ils ont tenu leur promesse.
他們通過(guò)聯(lián)合國(guó)實(shí)現(xiàn)了他們的諾言。
Grace à l'ONU, ils ont tenu leur promesse.
他們通過(guò)聯(lián)合國(guó)實(shí)現(xiàn)了他們的諾言。
Grace à ce traitement, son état de santé s'améliorait.
政府報(bào)告說(shuō),由于獲得治療,此人的健康狀況不斷改善。
Grace à la presse, la population est informée des vacances.
居民通過(guò)報(bào)刊了解空缺的工作崗位。
Ce processus a été renforcé grace à une forte volonté politique.
進(jìn)程本身因高度的政治意愿而得到加強(qiáng)。
Cela appara?t bien grace à l'existence du fichier de microdonnées.
鑒于存有微觀數(shù)據(jù)檔案,做到這一點(diǎn)很容。
L'école finance ses activités grace à quatre types de contributions.
入面,四個(gè)主要來(lái)源獲得經(jīng)費(fèi)。
Cette méthode permet des changements progressifs grace à des examens périodiques.
采取這一辦法,將能定期審查的指導(dǎo)下逐步實(shí)現(xiàn)變化。
La plupart pourraient être évités grace à quelques interventions bien connues.
用一些大家熟知的辦法,多數(shù)可以避免。
Le pouvoir obtenu grace à ses propres efforts pèse beaucoup plus lourd.
通過(guò)艱辛的斗爭(zhēng)獲得的權(quán)力將更加有效。
Grace à cette conscience, nous élaborerons ici des mesures et initiatives supplémentaires.
我們意識(shí)到這一點(diǎn),我們聚集這里制訂需進(jìn)一步采取的行動(dòng)和倡議。
Le terrorisme prospère grace à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.
貧窮、壓迫和占領(lǐng)的情況下恐怖主義得以泛濫。
Les prix pratiqués étaient concurrentiels grace à la proximité géographique des fournisseurs.
由于供應(yīng)商地理上距離很近,價(jià)格很有競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。
Cet effort a été concluant grace à l'aide de nos amis.
由于我國(guó)各朋友的援助,這項(xiàng)努力取得了成功。
Nous pouvons y parvenir grace à un effort concerté des états Membres.
我們可以通過(guò)各會(huì)員國(guó)的共同努力來(lái)實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。
Sous le haut patronage et grace à la générosité de S.?A.
聯(lián)合國(guó)大會(huì)歡迎卡塔爾國(guó)決定紀(jì)念這一重要的周年。
Et, grace à cette action, un nombre croissant de femmes sont effectivement élues.
因此,實(shí)際上越來(lái)越多的婦女當(dāng)選。
Environ 80?% de la population a subsisté grace à l'aide humanitaire.
有80%左右的人靠人道主義援助生存。
Le Gouvernement congolais appuie les activités des femmes grace à des investissements diversifiés.
政府通過(guò)多樣化的投資支持婦女的活動(dòng)。
Le Mali a réussi cette expérience grace à la générosité de ses partenaires.
由于其伙伴的慷慨援助,馬里這個(gè)進(jìn)程中取得成功。
Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grace à Internet.
投資者可通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)跟蹤申請(qǐng)的進(jìn)展情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com